Discussió:Romeu i Julieta
Aparença
Romeu i Julieta està actualment en avaluació. Vegeu la taula a continuació amb la llista de les diferents avaluacions que ha rebut l'article, ordenades de la més antiga a la més recent.
|
Traducció[modifica]
Sembla que és una traducció de l'article en castellà (Manlleus?) el qual es va basar en el portuguès, entre d'altres, que es basà en l'anglès. Pel que es veu, els del castellà han modificat l'ordre de les seccions i han afegit alguna part pròpia del seu entorn cultural.--Peer (disc.) 20:52, 15 des 2013 (CET) Per tant, poso
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Romeo and Juliet» (anglès). Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Romeu e Julieta» (portuguès). Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «Romeo y Julieta» (castellà). Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
- Analitzant els altres articles, s'ha traduït de la castellana on van modificar l'estructura, però crec que de manera errònia. Com a l'anglesa, els personatges i l'argument han d'anar a l'inici de l'article.--Peer (disc.) 21:22, 15 des 2013 (CET)
- La Bibliografia és excessiva: cal separar la referenciada de la que serveix "per ampliar informació" (si cal).--Peer (disc.) 11:24, 16 des 2013 (CET)