Discussió:Bretxa de Rotllan

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

S'hauria de confirmar que Bretxa de Roldà té tradició en català, i si no posar-hi el nom en aragonès (o en occità o en castellà). A més, a mi em sona més Rotllà que Roldà, pel personatge.--Pere prlpz 16:44, 20 juny 2007 (CEST)[respon]

Els (pocs) llibres de muntanya en català que he consultat, sempre parlen de "Bretxa de Roldà" i jo sempre ho he sentit així. Òbviament, els francessos també ho tradueixen sense problemes. Però desconec quina és la política en aquest cas. --pastilletes 18:20, 20 juny 2007 (CEST)[respon]
La política habitual és que si hi ha referències serioses, s'accepta l'exotopònim català. En aquest cas suposo que les fonts més de fiar deuen ser els llibres de muntanya, perquè no crec que surti a l'Enciclopèdia Catalana o el seu atlas.--Pere prlpz 19:35, 20 juny 2007 (CEST)[respon]

Mirant els enllaços interwiki, en què cada idioma ho tradueix a la seva manera ja que és un topònim que indica molt gràficament el seu significat, crec que hauríem de catalanitzar el nom del personatge com a Rotllà (o Rotllan), ja que de tota manera es troba en un lloc que no és de parla catalana. Aniria bé saber com es diu en occità, ja que la versió catalana hi seria més propera. Buscant per internet, surten tant les formes "Bretxa de Rotllà" com "Bretxa de Rotllan", igual com "Bretxa de Roldà" (el nostre article i un de la FEEC). Vist que es tracta d'una traducció, doncs, traduïm-ho bé. --Enric 20:09, 20 juny 2007 (CEST)[respon]

Molt bé... m'heu convençut. Segons la Hiperenciclopèdia la llegenda correspon a Rotllan (no Rotllà) i per tant canvio el nom de l'article. Gràcies per vetllar pel bon ús del català. --pastilletes 23:20, 21 juny 2007 (CEST)[respon]

A la viquipèdia aragonesa tenen una altra versió de la llegenda, però suposo que és perquè deuen circular una pila de versions sobre a sant de què va ventar Rotllà el cop d'espasa, i més tant lluny de Roncesvalls.--Pere prlpz 10:46, 22 juny 2007 (CEST)[respon]

Ben cert. L'altra versió de la llegenda diu que va obrir pas a les seves tropes a cop d'espasa contra el mur que suposaven els Pirineus. Val la pena incorporar-ho? --pastilletes 12:58, 22 juny 2007 (CEST)[respon]

Sobre el nom vegeu Bretxa a la GEC, altra cosa és si Rotllan és acceptable o bé s'ha de denominar Rotllà o Rotlan. --Bestiasonica (disc.) 02:24, 29 abr 2010 (CEST)[respon]