Vés al contingut

Discussió:Chandragupta Maurya

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

No s'hauria d'adaptar a la grafia catalana com "Xandragupta"? Els anglesos i també els indis en anglès escriuen "Shandragupta", per tant la "Ch" no té cap justificació com no sigui la trascripció directa del castellà, idioma que no té res a veure amb el personatge ni el seu context. La grafia catalana també és més coherent amb la forma "Sandracottos" que s'esmenta en l'article mateix.

D'altra banda, també hi ha una incoherència en el nom Takshila, que més avall s'escriu Taxila. el comentari anterior sense signar és fet per 83.247.136.30 (disc.contr.) 15:50, 3 nov 2009 (CET)[respon]