Vés al contingut

Discussió:Eric Gill

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Aquest article s'ha creat des del Viquiprojecte:Tipografia (UOC) (Discussió), que té el propòsit de crear o millorar els articles sobre Tipografia (tipògrafs, lletres tipogràfiques, taxonomies, definicions sobre termes tipogràfics) a la Viquipèdia seguint criteris de qualitat. Per tal de participar o tenir-ne més informació, sisplau visita la pàgina del projecte. Consulteu també els criteris terminològics i, si feu mostres de caràcters, tingueu en compte les pautes comunes per crear-les.

--Aperalesr (disc.) 22:14, 27 nov 2010 (CET)[respon]

cita Chichester[modifica]

La cita sobre Chichester sona una mica estranya en català. No tinc accés a la font però sospito que "casa" és una traducció de "home" i que seria millor traduir com a "llar" i que "cel" tradueix "heaven" que no sé si estaria bé deixar com a "cel" o bé traduir com a "paradís" (això dependria del context on estigués la frase original). En tot cas caldria recòrrer a la font (Gill, Eric. Autobiography, 11a ed. (en anglès). Ber-8-7484.) per verificar-ho. --Dvdgmz (disc.) 11:06, 30 des 2010 (CET)[respon]