Vés al contingut

Discussió:Esquirol llistat del massís de Chaillu

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Ha de ser del massís DEL Chaillu com en francés massif du Chaillu; ve del nom Paul Belloni Du Chaillu, que com a nom de noble porta majúscula. Suposo l'ús gabonés és de dir "du Chaillu" (del Chaillu, en comptes de "de Du Chaillu", puix que l'han batejat del nom de l'explorador). Vegeu https://fr.wikipedia.org/wiki/Massif_du_Chaillu

Hola! Totes les fonts que he trobat en català s'hi refereixen com a «massís de Chaillu» o «muntanyes de Chaillu». Em sembla lògic. No traduïm el Du de «Du Chaillu» igual que no traduïm el van dels noms flamencs i neerlandesos.—Leptictidium (digui) 16:45, 8 gen 2018 (CET)[respon]