Discussió:Grec demòtic

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

aquest article barreja informació que hauria de repartir-se entre els articles "grec modern" i "grec antic"...el comentari anterior sense signar és fet per Perique des Palottes (disc.contr.) 10:04, 4 maig 2009 (CEST)[respon]

Lleve oracions[modifica]

Les frase fetes també les comprenen i les fan servir els parlants poc educats.

Els parlants de grec nadius sovint fan errors de sobrecorrecció amb aquestes formes cultes.

Per a afirmar la primera cal, evidentment, una bona referència (qui diu δόξα τω Θεώ és poc educat???). La segona parla d'errors per fer servir paraules o expressions acceptades normativament. Tant fa que un terme vinga del katharévousa o del francés, si està acceptat no és error. --Fajardoalacant (disc.) 00:18, 18 nov 2010 (CET)[respon]

Canvi de nom de l'article[modifica]

He canviat el nom a demòtic perquè l'article es contradeia. Tant "grec demòtic" com "grec modern" dirigien a aquest article, al primer paràgraf els tractava com a sinònims i en la secció Demòtic i "grec modern" es sostenia que no es tracta del mateix concepte. --Fajardoalacant (disc.) 00:26, 18 nov 2010 (CET)[respon]