Discussió:Hawaiki

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

S'il vous plaît regardez les remarques que j'ai faites dans la discussion en français à propos des graphies avec plusieurs i. (elles sont aussi sur la page en espagnol mais je ne sais pas qui a commencé en premier ???)el comentari anterior sense signar és fet per 118.93.75.55 (disc.contr.) 10:21, 27 maig 2008 (CEST)[respon]

Salut, Stéphane. Ces graphies étaient originellement en anglais. Aujourd'hui elles n'y sont plus, c'est pourquoi je les élimine.
La primera edició agafava material de l'anglesa. L'amic Stéphane, en qui confio en el seu bon criteri, diu que les diferents grafies Hawaiiki, Hawai‘iki, Hawaii‘iki no tenen sentit ni justificació. Com que ja s'han tret de l'anglesa, les trec també aquí. Per cert, es queixa que a la francesa no diuen res del Havai'i tahitià, cosa que tampoc diu l'anglesa i sí es diu aquí. L'edició en castellà és una traducció del català. --V.Riullop (parlem-ne) 13:31, 27 maig 2008 (CEST)[respon]