Vés al contingut

Discussió:Lionello Venturi

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

BIBLIOGRAFIA Mireu:

-Valeri, Stefano L'Archivio di Lionello Venturi / Stefano Valeri, Roberta Brandolini ; prefazione di Maurizio Calvesi (UAB) demanar per Prèstec Interbibliotecari

- LA CRITICA DE ARTE: HISTORIA, TEORIA Y PRAXIS (En papel) ANNA MARIA (COORD.) GUASCH ,

- busqueu també sobre la seva vida a Diccionaris i Enciclopèdies

--IreneGras (disc.) 15:53, 8 abr 2014 (CEST)[respon]


REVISIÓ[modifica]

A nivell essencial, l'article està bé. Però cal fer cas de les següents indicacions:



1/ ESTRUCTURA DE L'ARTICLE


APARTAT: INTRODUCCIÓ

Aquesta frase, que vosaltres esmneu a l'inici de la biografia, crec que s'hauria d'afegir a la "introducció":

Lionello Venturi, fill d’Adolf Venturi va ser l'autor de Storia dell'arte italiana, publicada en ???? (hauríeu també d'afegir), i és considerat com el primer historiador de l'art.

aquesta darrera afirmació, d'on l'heu treta??? i així, Winckelmann, qui va ser??????? no recordeu, de les classes, que precisament Winckelmann inaugura la disciplina???

de manera que millor no l'esmeneu.

La "introducció" quedaria, doncs, així:


"Lionello Venturi (Mòdena, 25 d'abril de 1885 - Roma, 14 d'agost de 1961), va ser un pensador, crític i historiador de l'art italià, professor a la Universitat de Torí. Va ser especialista en l'art del renaixement.[1] El 1936 va publicar la seva famosa History of Art Criticism, que seria traduïda a l'italià el 1945."


APARTAT BIOGRAFIA


El començaríeu, doncs, així:


"Lionello Venturi va estudiar primaria a E.Q Visconti di Roma i al 1907 es va graduar en Arts a la ciutat de Roma. Entre el 1909 i 1910..."

Falta afegir referències. Els dos darrers paràgrafs, per exemple, de quines fonts els heu extret? ho heu d'indicar.


APARTAT PENSAMENT/ GUST/ PENSAMENT POLÍTIC


No m'acaba de convèncer aquesta estructura. Quan parleu de "gust", seguiu parlant de pensament: com és que féu dos apartats difrents? crec que aquest darrer podria estar inclòs en el primer. L'incorporeu com a subtítol en negreta i ja està.

I d'altra banda..per no repetir paraules..per què no parlar d'"ideologia política"?

La cosa quedaria, doncs:


BIOGRAFIA

PENSAMENT

El concepte de "gust"

IDEOLOGIA POLÍTICA

OBRES ..


2/ TÍTOLS DE LES OBRES

cada cop que citeu una obra de Venturi (tant és a quin dels apartats), no la podeu posar directament en català, sinó en la llengua original de la primera edició. Després, hi afegiu la traducció, entre parèntesi.

History of Art Criticism (Història de la crítica d'art)



3/ APARTAT OBRES


Reprodueixo tot l'apartat, afegint les indicacions que cal tenir en compte:


Le origini della pittura veneziana 1907 (lloc d'edició?)


Giorgione e il giorgionismo 1913. És un dels primers i un dels més importants assajos. Lionello Venturi es va enfrentar al problema de la reconstrucció de les obres de Giorgione, partint de les poques indicacions de Michiel (de qui??). Aquí podem veure que Giorgione va ser un personatge molt important d’una cultura.


La critica e l’art di Leonardo da Vinci (lloc d'edició??) 1919. Lionello Venturi es plentejava si es podien separar les ideas de l’artistes amb les ideas del científic. El llibre s’estructura a partir de les bases teòriques de l’art de Leonardo, pasan per aquelles que definien la seva visió natural i les seves preferenices artístiques, fins arribar a les ideas intel·lectuals. (faltes d'ortografia!!!)

Il gusto dei primitivi. Es va escriure a Torí però va ser publicar per primera vegada a Bolonia l’any 1926 i va ser reeditat al 1972. Segons les propies paraules de Lionello Venturi: Aquest llibre està escrit per aportar a l’actual crítica de l’art una expreiència de la revelació a l’art, i no es limita a una única personalitat, sinó que tracta el problema sota el major numero possible l’aspectes; no s’ocupa de l’art d’aquest, d'aquell o de molts primitius, investiga allò que els és comú; és a dir, el gust, i no les seves obres. No sé si la paraula “gust” és al més apropiada per designar el que pretenc; però no he trobat cap paraula millor. I per evitar errors, declaro que entenc per gust el conjunt de les preferències, en el món de l’art, d'un artista o d'un grup d’artistes. (on està la referència d'aq cita??? i per què l'heu traduïda? l'heu de deixar en la llengua de la font d'on l'heu extret) El va escriure en uns anys on hi havia molta polèmica politica i cultural gobettiana (què vol dir això darrer? "gobettiana"???) . En aquest llibre hi ha pàgines on es veu reflectida la intenció política de Venturi. Es mostra en la seva autocrítica que era un seguidor de Benedetto Croce.


Pretesti di critica. És un volum publicat a Milà a l’any 1929 on Venturi va recollir alguns treballs sobre la història de la crítica publicats anteriorment com per exemple: La critica d’arte e Francesco Petrarca, 1922; Gli schemi del Wölfflin, 1922; La pura visibilità e l’estetica moderna, 1922; Pietro Aretino e Giorgio Vasari, 1924.


Storia della critica d'Arte. La Història de la critica d’Art (crear enllaç) va ser publicada per primera vegada a Estats Units a l’any 1936 (History of Art Criticism, E.P. Dutton and Co., Nova York) i en francés a l’any 1938 (Histoire de la critique d’Art, Éditions de la Connaissance, Brusel·las). Es va publicar a Itàlia, després de la guerra, a la col·lecció Giustizia e Libertà de les Edizione U de Florència. La primera edició es va fer l’any 1945 i la segona al 1948. En aquestes dos últimes edicions Lionello Venturi va ampliar i modificar l’últim capitol. Uns dies abans de morir, Lionello Venturi habia començat a recopilar i organitzar el material per una nova edició, en la que tenia la intenció de parlar, a l’últim i el nou capítol, sobre els problemes crítics i teòrics relatius a l’art contemporani, de Picasso a Wols i Pollock.


Cézanne, son art, son oeuvre 1936. (lloc edició)

Les Archives de L’impressionisme 1939 (lloc edició)

Come si guarda un quadro. Da Giotto a Chagall. (lloc edició) Al 1945, Lionello Venturi, va publicar en anglés la primera redacció del llibre amb el títol Painting and Painters. How to look at a picture, from Giotto to Chagall. Tracta d’una obra que va des de el Vision and sign, de Roger Fry, fins The meaning of art, de H. Read. Al 1947 va apreixer una traducció del llibre al castellà amb el títol LA PINTURA. Cómo se mira un cuadro. Desde Giotto a Chagall. Al 1948 Marangoni publica Come si guarda un quadro. Da Giotto a Chagall. (tot aquest paràgraf, tal com està explicat, no té cap sentit. Ja l'esteu refent del tot)


Caravaggio 1953

Saggi di critica 1956

La via dell’Impressionismo. Da Manet a Cézanne 1970 (lloc edició, a tots 3)



4/ REFERÈNCIES /BIBLIOGRAFIA


hi ha alguna obra citada a les REFERÈNCIES que no està citada a la BIBLIOGRAFIA


D'altra banda, IMPORTANT: com és que no heu indicat el número de pàgina utilitzada a les REFERÈNCIES????




5/ Fa temps, a aquest mateix apartat de DISCUSSIÓ, us vaig donar la referència d'un llibre d' A. GUASCH sobre la Crítica d'art (no la veieu??) . EL podríeu consultar a fi de veure si podeu afegir-hi alguna cosa més a nivell de contingut.




6/ En conclusió. Cal:


1/ refer una mica l'estructura

2/ retocar força l'apartat OBRES

3/ ser coherent amb els TÍTOLS de les obres, i aplicar sempre el mateix criteri (que ja us he indicat)

4/ afegir referències al text

5/ afegir els núms. de pàgina a l'apàrtat REFERÈNCIES

6/ corregir faltes d'ortografia

7/ En definitiva: polir la redacció i parar atenció als detalls


--IreneGras (disc.) 22:23, 23 maig 2014 (CEST)[respon]