Vés al contingut

Discussió:Vol 9525 de Germanwings

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Bona tarda, @Davidpar:. Aquest canvi retira informació degudament referenciada que és 1) que va ser un vol controlat contra el terreny; i 2) que molt possiblement va ser un assassinat-suïcidi. —Leptictidium (digui, digui) 19:54, 26 març 2015 (CET)[respon]

Els mitjans poden especular sobre les causes, però crec que fins que no tinguem les conclusions de la investigació (que just acaba de començar) no podrem afirmar quina ha estat la causa. La mateixa referència que s'utilitzava posa la informació en forma de pregunta: "Did pilot deliberately smash aircraft into mountain in mass murder-suicide?". És a dir, és una simple hipòtesi. --Davidpar (disc.) 20:03, 26 març 2015 (CET)[respon]
(conflicte d'edició) Penso exatctament el mateix que el David. El Mirror és força amarillista i el desenvolupament de la notícia és força especulatiu i no representa gaire el que es diu a la roda de premsa. De fet cap mitjà català o espanyol que hagi llegit durant el dia es refereix explícitament a un suïcidi o assassinat. --Xavi Dengra (MISSATGES) 20:05, 26 març 2015 (CET)[respon]
D'acord que la part del suïcidi-assassinat és una «simple hipòtesi». Traiem-la, doncs. D'altra banda, ja s'ha confirmat que el copilot va estavellar l'avió expressament, tal com ha explicat el fiscal i han informat fonts solvents com el Guardian, La Repubblica, Deutsche Welle, RTVE, TV3 i altres. Per tant, la part del «vol controlat contra el terreny» està contrastadíssima i sí que s'hauria de posar. —Leptictidium (digui, digui) 20:24, 26 març 2015 (CET)[respon]
D'acord a posar la informació que es té, com que tot indica que el copilot va estavellar l'avió.
En desacord a fer interpretacions que van més enllà de les fonts. Qualificar de "suicidi-assassinat" té la seva lògica però si no ho han fet les fonts encara no som qui per començar.
D'acord a conservar al cos de l'article i ben contextualitzades afirmacions que a la infotaula i sense context no serien adients fins que fossin molt clares. Per això, val més posar al text que el fiscal creu que el copilot va estavellar l'avió en comptes de posar "suicidi-assassinat" a la infotaula.--Pere prlpz (disc.) 20:42, 26 març 2015 (CET)[respon]
I què us semblaria posar a la infotaula: «Estavellament deliberat (motiu sota investigació)», degudament referenciat amb fonts solvents? —Leptictidium (digui, digui) 21:03, 26 març 2015 (CET)[respon]
Em sembla correcte. Matisaria "Estavellament deliberat per part del copilot (sota investigació)." Bona nit. --Xavi Dengra (MISSATGES) 21:17, 26 març 2015 (CET)[respon]
Val, però canviant «per part del copilot» per «pel copilot»! :-) —Leptictidium (digui, digui) 22:08, 26 març 2015 (CET)[respon]
Tota la raó del món, Lepti. --Xavi Dengra (MISSATGES) 00:08, 27 març 2015 (CET)[respon]
Disculpeu que hagués esborrat aquest camp de la infotaula sense justificar el canvi. Estic d'acord amb el que comenteu. Com diu en Pere prlpz, en el cos de l'article es poden desenvolupar ponderadament les diferents hipòtesis sobre què ha va causar l'estavellament. --Davidpar (disc.) 13:15, 27 març 2015 (CET)[respon]

Companys; poso la plantilla d'article obsolet: considero que hi ha força informació sorgida els darrers mesos que pot ampliar substancialment l'articlem i tenint en compte que aquest tema va afectar força el nostre àmbit d'influència, crec que hauria d'estar més complet. Què en penseu? -- Gerhidt (disc.) 00:24, 15 nov 2015 (CET)[respon]