Article
|
Fitxa TERMCAT
|
Altres llengües
|
Propostes
|
FET
|
analítica web
|
analítica web
|
|
Afegir enllaç a la fitxa TERMCAT
|
Fet!
|
anunci emergent
|
anunci emergent
|
Pop-up ad
|
Crear l'entrada enciclopèdica a partir de la fitxa TERMCAT. Si falten referències es poden demanar al TERMCAT
|
Fet!
|
aplicació mòbil
|
aplicació mòbil
|
|
Actualitzar l'enllaç a TERMCAT
|
Fet!
|
apunt
|
apunt
|
Post
|
Crear l'entrada enciclopèdica a partir de la fitxa TERMCAT. Substituir a blog, la paraula 'post' per apunt
|
Fet!
|
bàner
|
bàner
|
|
Incloure enllaç a la fitxa del TERMCAT
|
Fet!
|
blog
|
blog
|
|
Esmenar a l'apartat Terminologia. On diu "En català, Supervisor del TERMCAT va proposar l'any 2005 les formes «bloc» i «blocaire». El 2013 la Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans va desestimar aquests mots i es va decantar per incloure «blog» i «bloguer» o «bloguera» al Diccionari de la llengua catalana de l'IEC.[1]" hi proposem una petita esmena perquè s'entengui millor: "En català, el Consell Supervisor del TERMCAT va proposar l'any 2005 les formes «bloc» i «blocaire». El 2013, la Secció Filològica de l'Institut d'Estudis Catalans va estudiar el cas a petició del Consell Supervisor del TERMCAT i va desestimar aquests mots i es va decantar per incloure «blog» i «bloguer» o «bloguera» al Diccionari de la llengua catalana de l'IEC.[1]"
|
Fet!
|
ciberassetjament
|
ciberassetjament
|
|
Afegir enllaç a la fitxa TERMCAT
|
Fet!
|
comunitat virtual
|
comunitat virtual
|
|
Afegir enllaç a la fitxa TERMCAT
|
Fet!
|
consumidor proactiu
|
consumidor proactiu
|
|
Hi ha un enllaç a termcat.cat, i hauria de ser a la fitxa concreta
|
Fet!
|
contingut de marca
|
contingut de marca
|
|
Crear l'entrada enciclopèdica a partir de la fitxa TERMCAT. Si falten referències es poden demanar al TERMCAT
|
Fet!
|
dades obertes
|
dades obertes
|
|
Afegir enllaç a la fitxa TERMCAT
|
Fet!
|
dades massives
|
dades massives
|
|
Actualitzar enllaç a la fitxa TERMCAT
|
Fet!
|
disseny web adaptatiu
|
disseny web adaptatiu
|
Adaptative web design
|
Responsive web design en anglès no té equivalent català, hauria de ser "disseny web adaptatiu", que actualment figura a la Viquipèdia com a equivalent de "responsive web design" CANVIATǃ
|
Fet!
|
disseny web responsiu
|
disseny web responsiu
|
responsive web design
|
Aquest article anglès té com a equivalent català "disseny web adaptatiu" i ha de ser "disseny web responsiu".
|
Fet!
|
entreteniment de marca
|
entreteniment de marca
|
|
Crear l'entrada enciclopèdica a partir de la fitxa TERMCAT. Si falten referències es poden demanar al TERMCAT
|
Fet!
|
galeta
|
galeta
|
|
Afegir enllaç a la fitxa TERMCAT
|
Fet!
|
sistema de gestió de continguts
|
sistema de gestió de continguts
|
|
L’enllaç porta al Cercaterm, no pas a la fitxa. S'hauria de canviar.
|
Fet!
|
glocalització
|
glocalització
|
|
afegir enllaç a la fitxa termcat
|
Fet!
|
memòria cau
|
memòria cau
|
|
l’enllaç a la fitxa del termcat dona error
|
Fet!
|
narrativa transmèdia
|
narrativa transmèdia
|
|
correcte no s'ha hagut de fer cap correcció
|
natiu
|
natiu- iva
|
|
donar d'alta la versió catalana de l'article a partir de la fitxa TERMCAT PENDENT
|
Fet!
|
optimització per mitjans socials
|
optimització per mitjans socials
|
|
la denominació que utilitzen és optimització dels mitjans socials. Caldria adequar-la.Afegir enllaç a la fitxa termcat.
|
Fet!
|
piulada
|
piulada
|
|
A la frase de just abans de la graella hi hauria de posar «piulada (tuit)» i a la graella, a la columna de «terme acceptat al Termcat», hi hauria de posar «piulada i tuit».
|
Fet!
|
piulador
|
piulador
|
|
A la columna «terme acceptat al Termcat» hi hauria de posar: «piulador/a, piulaire, tuitaire, tuitejador/a».
|
Fet!
|
proveïment participatiu
|
proveïment participatiu
|
|
correcte no s'ha hagut de fer cap correcció
|
|
relat de marca
|
relat de marca
|
|
Incloure la denominació «relat de marca» a l’apartat «la narració d’històries en els negocis» perquè quedi clar que en àmbit la denominació és «relat de marca».
|
Fet!
|
repiular
|
repiular
|
|
A la frase de just abans de la graella hi hauria de posar «repiular (retuitejar)» i a la graella, a la columna de «terme acceptat al Termcat», hi hauria de posar «repiular i retuitejar».
|
Fet!
|
reproducció en temps real
|
reproducció en temps real
|
|
l’enllaç a la fitxa del termcat no funciona
|
Fet!
|
tauleta tàctil
|
tauleta tàctil
|
|
l’enllaç a la fitxa del termcat porta al cercaterm
|
Fet!
|
telèfon intel·ligent
|
telèfon intel·ligent
|
|
l’enllaç a la fitxa del termcat porta al cercaterm
|
Fet!
|
tema del moment
|
tema del moment
|
|
correcte no s'ha hagut de fer cap correcció
|
|
tutorial
|
tutorial
|
|
correcte no s'ha hagut de fer cap correcció
|
|
xarxa social
|
xarxa social
|
|
correcte no s'ha hagut de fer cap correcció
|
|