Discussió:Catanyol

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Possible guió[modifica]

Descripcció succinta. Causes generals. Diferents menes d'interferències - descripció i exemples. Conseqüències immediates. Llengua A i llengua B - Lamuela. --Alfons Claver (disc.) 21:21, 2 gen 2013 (CET)[respon]

Notes sobre la introducció a El catanyol es cura[modifica]

De Pau Vidal:

Anomenem catanyol el català oral i escrit que, a causa de la presència excessiva de castellanismes, provoca un efecte o bé de certa comicitat (com si fos la imitació d’un mal aprenent de català, en la línia de l’humor barroer dels anys 60 i 70) o bé, cosa més greu, d’incapacitat del parlant d’expressar-se correctament.

dels últims vint o trenta anys, quan el poder dels mitjans de comunicació de masses s’ha fet abassegador i indefugible. La irrupció de diaris gratuïts, emissores de ràdio, canals privats de televisió i especialment la difusió d’internet ha causat el que l’escriptor nord-català Joan-Lluís Lluís anomena «importacions massives» del castellà.

de vocabulari
sintàctiques
morfològiques
marques de gènere i nombre
amb els règims preposicionals o pronominals
semàntiques ?
fonètiques i de melòdiques
no realització de les assimilacions vocàliques
i el seu derivat, la desapostrofació
pronunciació tònica del que conjuntiu o de relatiu
neutralització en compostos numerals i similars
la imitació de la cantarella castellana, especialment en oracions interrogatives
barbarismes històrics

Alfons Claver (disc.) 15:03, 31 des 2012 (CET)[respon]

Varietat mestissa[modifica]

Seguiré la terminologia ja existent a la Viquipèdia (i que no ha estat contestada des de l'agost de 2010) fent servir el terme "varietats mestisses" per referir-me al catanyol, spanglish, portunyol, etc.

Si teniu cap remarca a fer-me, feu-m'ho saber, si us plau.

Alfons Claver (disc.) 22:52, 29 des 2012 (CET)[respon]

Una empenta[modifica]

Durant els propers dies, provaré de donar una empenta en aquest article. De moment, començaré amb els bocinets més simples i aniré aprofondint (primer de tot, per exemple, referenciant a d'altres llengües mestisses descrites a la Viquipèdia).

Us mantindré al corrent dels avenços.

Alfons Claver (disc.) 22:40, 29 des 2012 (CET)[respon]


A mi m'agrada la paraula catanyol, no es despectiva per a res. Pareu d'extendre l'odi cony, no sabeu el que feu

I a mi. Que t'agrade un nom no vol dir que estigues enamorat de la cosa, i viceversa. Per exemple, m'encanta la paraula xivarri, però preferisc la tranquilitat. Seriosament, l'article no estén l'odi en absolut: no parla dels que el puguen parlar tan sols, ni molt menys dir que siguen menyspreables. Però tampoc no amaga el fet que no és un terme científic: no hi ha uns trets clars que definexi el que és i no és el catanyol. Vaja, supose que tots hem parlat el catanyol alguna vegada. Però bé que sabem que es refereix a una pràctica considerada, avui en dia, negativa pels estaments lingüístics com ara el IEC, en tant que parteix precisament de fer cas omís dels seus consells sobre la bona pràctica lingüística. --espencat (disc.) 12:54, 1 març 2011 (CET)[respon]