Dmitri Vodénnikov

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de personaDmitri Vodénnikov
Biografia
Naixement22 desembre 1968 Modifica el valor a Wikidata (55 anys)
Moscou (Rússia) Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
FormacióUniversitat Estatal Pedagògica de Moscou Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupaciópoeta, escriptor, prosista Modifica el valor a Wikidata
Activitat1996 Modifica el valor a Wikidata –

Lloc webvodennikov.ru Modifica el valor a Wikidata

Dmitri Boríssovitx Vodénnikov (rus: Дми́трий Бори́сович Воде́нников, nascut el 22 de desembre de 1968 a Moscou) és un poeta i assagista rus.

El 2002, fou esmentat com un dels deu millors poetes russos vius, en una enquesta de 110 poetes i crítics russos, i és un dels dos poetes menors de 35 que figura entre aquests deu primers.[1]Alguns crítics el consideren com "potser el poeta més conegut de la seva generació",[2]mentre que uns altres afirmen que recita els seus poemes millor que els que els escriu.[3]La Universitat Herzen organitza un taller sota el títol, "Dmitri Vodénnikov com el nou Blok, Maiakovski i Pugatxova".[4] Es considera el líder de la nova sinceritat en la literatura russa.[5][6]

Vodennikov es va graduar al departament de filologia l'Institut Pedagògic Estatal de Moscou, i durant quatre anys va treballar com a mestre d'escola.[7] Escriu assajos i columnes per a diverses revistes russes, i presenta dos programes de ràdio dedicats a la poesia: Svobodni vkhod, rus: Свободный вход ("Entrada de franc") a Radio Kultura i Poetítxeski mínimum, rus: Поэтический минимум ("Mínim poètic") a Radio Rossii.

Bibliografia[modifica]

És autor de vuit llibres de poemes i una novel·la documental titulada "Hola, he vingut a acomiadar-me", Здравствуйте, я пришел с Вами попрощаться Zdravstvuite, ia prixel s Vami poprosxàtsia, basada en entrades de diari.

  • Репейник: Poemes. — Moscou: Editorial E. Pakhomova; ARGO-RISK , 1996. — 23 pàgs.
  • Holiday:[8] Poemes. — Sant Petersburg.: INAPRESS, 1999. - 56 pàgs.
  • Как надо жить — чтоб быть любимым. — Moscou: OGUI, 2001. - 48 pàgs. — ISBN 5-94282-014-7.
  • Мужчины тоже могут имитировать оргазм. — Moscou: OGUI, 2002. - 60 pàgs. — ISBN 5-94282-084-8.
  • Вкусный обед для равнодушных кошек: Poesia / Juntament amb Svetlana Lin. - Moscou: OGI, 2005. - 136 pàgs. — 5-94282-326-X.
  • Черновик: poemes. - Sant Petersburg: Fons Puixin, 2006. - 94 pàgs.
  • Здравствуйте, я пришёл с вами попрощаться. — Moscou: Gaiatri, 2007. - 176 pàgs. — ISBN 978-5-9689-0115-6.
  • Обещание. — Moscou: Eksmo, 2011. - 288 pàgs. — ISBN 978-5-699-52058-9.
  • Пальто и собака. — Мoscou, Gaiatri, 2016. — 256 pàgs. — ISBN 978-5-9907254-7-8.
  • Воденников в прозе. - Moscou: AST: Editat per Elena Xubina, 2018. - 384 pàgs.

Poemes en antologies[modifica]

  • 10/30. Стихи тридцатилетних. — Moscou: MK-Periodika, 2002. - 160 p. — ISBN 5-94669-034-5.
  • Девять измерений. Антология новейшей русской поэзии. — Moscou: Novoie literatúrnoie obozrénie, 2004. - 408 pàgs.— ISBN 5-86793-299-0.
  • Русские стихи 1950—2000 годов. Антология (первое приближение). В En dos volums. - Moscou: Letni sad, 2010. — 920 pàgs.. + 896 pàgs. — ISBN 978-5-98856-110-1 (vols. 1-2)
  • Книга, ради которой объединились поэты, объединить которых невозможно. Moscou: Ripol Klàssik, 2010. - 272 pàgs. — ISBN 978-5-386-02348-5.
  • Современная поэзия от авторов. Антология современной поэзии в авторском исполнении (àudiobook MP3). Segon número. - MediaKniga, 2010.

Assaigs en col·leccions[modifica]

  • Статья о Марине Цветаевой в сборнике: Литературная матрица. Учебник, написанный писателями. En 2 volums. - Sant Petersburg: Limbus Press, 2010. - 464 pàgs. + 792 pàgs. — ISBN 978-5-8370-0607-4.
  • Эссе «Исповедь китайского лиса-оборотня» в сборнике: Лисья Честность: [сборник рассказов] — Moscou: AST: Astrel; Vladímir: VKT, 2010. - 312 pàgs. — ISBN 978-5-17-064927-3.

Poemes "Dagaz" i "Guebo"[9][modifica]

« (rus) Дагаз

В нежную зелень раннего летнего утра
хорошо начинать жить, хорошо начинать умирать.
… первый камешек — родственник перламутра,
а второй деревянный, а третий — мать.
— А я-то думал: всё, что есть, отдам
за белый цвет, за глиняное детство, —
а сам не знал, какая мука там,
какие судороги, стыд какой, блаженство.

(català) Dagaz

En la verdor suau d'un matí de l'estiu,
és bo començar a viure, és bo començar a morir.
... la primera pedra - parent de la perla,
i la segona és de fusta, i la tercera - la mare. - I he tingut un pensament: tot el que hi ha, donaré
pel color blanc, per la infància d'argila -
i ni jo ho sabia, quina angoixa allà,
quines convulsions, quin fred, felicitat.

»


« (rus) Гебо

Ну, вот и умер, — скажи — еще один человек, любивший меня.
— Осталось нас, значит, трое. —
Но выйдешь из дома за хлебом, а там — длинноногие дети,
и что им за дело до нас — с нашей ушедшей любовью?
И вдруг догадаешься ты, что жизнь вообще не про это.

Не про то, что кто-то умер, а кто-то нет,
не о том, что кто-то жив, а кто-то скудеет,
а про то, что всех заливает небесный свет,
никого особенно не жалеет.

(català) Guebo

Doncs, va morir, - digues, una persona més que em va estimar.
"Només queden tres de nosaltres ". -
Però sortiràs de casa pel pa, i allà - nens amb cames llargues,
i quina feina tenen amb nosaltres - amb el nostre amor passat?
I de sobte, endevinaràs que la vida no és res d'això .

No és pel fet que algú hagi mort, sinó perquè algú no hi és,
ni perquè algú és viu, sinó perquè algú pateix,
I per això, que tothom els vessi la llum del cel,
ningú no lamenta especialment.

»

Referències[modifica]