Tema de Viquipèdia:La taverna/Ajuda

Resum per Gerardduenas

A phabricator T96547

Canaan (discussiócontribucions)

Hola. He iniciat l'article Arquitectura de Barcelona, i no sé perquè em surt un enllaç a l'apartat d'altres llengües en búlgar, que a més queda en vermell. Algú sap com treure-ho? Gràcies.

Canaan (discussiócontribucions)

Ara veig a més que aquests enllaços en búlgar i també en espanyol em surten a qualsevol pàgina, deu ser alguna configuració meva, tot i que jo no he tocat res —que sàpiga—.

Columbusalbus (discussiócontribucions)

Jo no veig cap enllaç.

Canaan (discussiócontribucions)

Ja ho he arreglat, estava a les funcionalitats beta, ho he desmarcat. Gràcies igualment.

QuimGil (discussiócontribucions)
Gerardduenas (discussiócontribucions)

És el mw:Content translation. A l'esquerra et posa enllaços proposant-te llengues on també podries crear l'article.

Paucabot (discussiócontribucions)

Com s'ha escollit que les llengües a les quals volem traduir són el castellà i el búlgar? O properament sortiran tots els 300 interwikis en vermell?

QuimGil (discussiócontribucions)

Suposo que és per disponibilitat de diccionaris de traducció automàtica. El dia que vegis 300 enllaços vermells voldrà dir que el català disposa de traducció automàtica a 300 idiomes. Benvingut sigui aquest dia... ;) En tot cas, suposo que el creixement es pot gestionar en combinació amb la funcionalitat d'Enllaços de llengua compacta, on et sortiran un màxim de deu idiomes sobre els quals el sistema pensa que hi ha alguna probabilitat que dominis, i un enllaç per a accedir a la resta.

Per cert, que a mi el búlgar mai no m'ha sortit. Només he vist enllaços vermells a "Español".

Vriullop (discussiócontribucions)

Sembla que és un suggeriment personalitzat segons les galetes de la configuració de llengua. A mi tampoc m'ha sortit mai el búlgar i en una on l'usuari veia "español" jo veia "français". Hi ha un bug obert per millorar el suggeriment iw: phab:T96547.

Lohen11 (discussiócontribucions)

Es pot saber d'on ha sortit la idea de que apareixi aquest enllaç vermell cap a "español" per a promocionar les traduccions?

Vriullop (discussiócontribucions)

És personalitzat, segons els interwikis que més utilitzis, no cap idea de promoció de determinades llengües. A mi em surt "français".

QuimGil (discussiócontribucions)

El problema no és la idea (promoure l'ús del traductor d'articles per a tenim més continguts en més idiomes a Wikimedia), sinó la seva implementació (enllaços vermells amb excessiu protagonisme, no configurables per part de l'usuari). Com diu en Vriullop, més sobre aquest tema a phab:T96547 (els teus comentaris són benvinguts allà també).