Vés al contingut

Usuari Discussió:Vinals/Arxiu11

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Petició de traducció

BONES!

Hola de nou Emergol, no se si t'emrecordes de mi, em vas donar uns consells sobre l'article de Max Miedinger. El cas és que estava fent les rectificacions i m'ha sorgit un dubte que potser tu em resoldràs. Volia modificar la referència que vaig introduïr d'un blog i canviar-la per la referéncia que va utilitzar el blog com em vas sugerir, però es veu que han fet servir de referència un llibre, en aquest cas podria possar com a referencia la web on es pot comprar el llibre?

Gràcies d'avantmà! Que tinguis una bona entrada al 2011!Luisao10

Andorra

T'he fet alguns retocs menors a l'article Andorra. Realment és molt bo. Enhorabona. Però un cop me l'he llegit, he vist que hi manca un apartat sobre els mitjans de comunicació. Només hi ha un apartat de Ràdio i televisió a Telecomunicacions. Te pareix que hi podries afegir almenys un paràgraf sobre altres mitjans de comunicació (diaris i revistes, principalment, supòs)? I una altra cosa: te pareix que estaria bé fer una breu referència als andorrans il·lustres a l'estil de Alcoi#Alcoians cèlebres? Pau Cabot · Discussió 12:59, 1 gen 2011 (CET)

Em sembla molt bé. Només un petit defecte: ara la premsa està inclosa dins l'apartat Telecomunicacions. Jo extrauria tot aquesta apartat i en faria un apartat nou que es digués Mitjans de comunicació. En realitat, ara que hi pens Correu postal tampoc no hi pega gaire a Telecomunicacions... Pau Cabot · Discussió 00:03, 2 gen 2011 (CET)
He trobat això per les revistes ... Pau Cabot · Discussió 00:19, 2 gen 2011 (CET)
No m'acaba d'agradar posar els mitjans de comunicació a Economia. Jo posaria Ràdio i televisió i Publicacions a Cultura i oci. També inclouria els esports en aquesta darrera categoria. Per cert que he trobat això que potser te pot servir ... Pau Cabot · Discussió 10:56, 2 gen 2011 (CET)
Jo he creat una microsecció per a la policia. No sé si s'hauria de crear una secció pròpia (al viquiprojecte hi ha Llei i ordre i Seguretat (nacional i regional)). Revisant la llista, he trobat a faltar un apartat sobre la fauna (si t'avorreixes...). Respecte de la secció cultura i lleure (m'agrada més aquest nom), la dividiria en cultura popular (aquí hi integraria altres costums. Subsecció: gastronomia), arts (subseccions: arquitectura, literatura, música i dansa), mitjans de comunicació (subseccions: ràdio i televisió, publicacions), esports (subseccions: Jocs dels Petits Estats d'Europa, Bàsquet i ciclisme, Esports d'hivern, Futbol i futbol sala) i festes oficials. Per cert, que no hi ha res ni d'escultura ni de cinema, ni de teatre, ni de pintura, ni de ciència i tecnologia. No sé si hi ha res significatiu ... Pau Cabot · Discussió 12:14, 2 gen 2011 (CET)
De la wiki anglesa potser podríem aprofitar en:List of Andorrans, en:Andorra#Law and criminal justice, en:Recognition of same-sex unions in Andorra i en:Foreign relations of Andorra. Pau Cabot · Discussió 12:26, 2 gen 2011 (CET)
El tema de l'homosexualitat podria anar a Geografia humana i societat, encara si és vist molt des del punt de vista legal, també podria anar a l'apartat de Drets humans. Més coses: pel tema de l'art, he trobat en:Culture of Andorra i Andorrans#Escriptors i artistes. També, pel camí, he trobat més coses: en:Andorra at the Olympics, en:Rugby union in Andorra, en:Prostitution in Europe#Prostitution in Andorra. Crec que s'haurien d'afegir. Pau Cabot · Discussió 17:02, 2 gen 2011 (CET)
M'estava mirant la secció de cultura popular i queda molt coixa: ni danses, ni llegendes, ni festes tradicionals ... Jo hi afegiria qualque cosa en la línia de en:Culture of Andorra#Dance. Més informació: [1], [2], [3], [4], [5] ... Pau Cabot · Discussió 17:19, 2 gen 2011 (CET)

Jo faria un apartat principal de cultura popular (on hi mouria allò que ara és a altres) que inclogués la música i les danses tradicionals, les llegendes, les festes populars... El que hi ha ara música i dansa popular (darrer paràgraf de música i dansa) és pot moure allà, però potser estaria bé ampliar-ho una mica. Pau Cabot · Discussió 17:35, 2 gen 2011 (CET)

Regionals

Hola Ermengol, moltes gràcies per arreglar lo de la plantilla dels logos de les línies, no sabia que es podien ficar dos noms alhora, ja em veia canviant els enllaços un per un. Com veus he penjat els nous logos, aniré modificant els enllaços de les estacions de la R11. --Davengum (disc.) 18:49, 1 gen 2011 (CET)

Si que et recordo, fa temps que no passo gaire per aqui, i això es una cosa puntual que tenia una estoneta lliure. Doncs les plantilles no les toco més, ara retoco les estacions de la R11 i després reordeno les de Barcelona que amb el canvi de numerets queden molt desordenades. --Davengum (disc.) 18:56, 1 gen 2011 (CET)

Categoria:Ferrocarril a Catalunya

No conec molt el tema ni la nomenclatura, així que les propostes que facis em semblaran bé. Utilitza les plantilles {{Moure}} i {{Movent}}. Si algú està en desacord, ja ho dirà. Pau Cabot · Discussió 17:26, 2 gen 2011 (CET)

Railwaystation

Per les coordenades existeix un type específic railwaystation. Això fa que en els mapes es localitzi amb una icona pròpia. N'he canviat algunes, mentre vaig migrant totes les plantilles a {{coord}}, però n'hi ha moltes. --V.Riullop (parlem-ne) 12:20, 3 gen 2011 (CET)

La idea és anar fent sobre la marxa. Estic pensant a veure si ho puc fer amb bot a tots els articles que tinguin "Estació" en el títol, però per programar coses noves cal temps. Entenc que les estacions de metro també són railwaystations. --V.Riullop (parlem-ne) 14:30, 3 gen 2011 (CET)

Rodalies de Catalunya

Molt bones!

La veritat és que jo també tinc força dubtes sobre els canvis a al xarxa de regionals. Tenim "Rodalies de Catalunya" que és una marca que engloba el "Servei de rodalia de Barcelona" i els "Serveis regionals", però encara no sabem del cert com seran els nuclis de rodalia de LLD, GRO i TGN (qui sap, potser al final simplement hi haurà un augment de les freqüències de les noves línies R, sense crear-ne de d'específiques per a la rodalia d'aquestes ciutats). De tota manera crec que sí cal reanomenar els articles "Rodalies de..." per "Rodalia de...", perquè és la forma correcta i a més podem suposar que si s'arriben a crear la Generalitat els nomenarà d'aquesta manera.

Sobre la línia de la Pobla també penso que podríem crear la categoria estacions de la línia Lleida - la Pobla de Segur sense problemes, com a subcategoria de "estacions de regionals de Catalunya".

Salutacions.--Galifardeu (disc.) 02:15, 5 gen 2011 (CET)

Hola!

¿Em podrieu explicar com es que es correcte rodalia i no rodalies? He llegit alguna cosa sobre que la pluralització en català es diferent pero no trobo la normativa i no ho entenc. Gràcies. --Dreamerbcn (disc.) 14:01, 8 gen 2011 (CET) Crec que ja ho entenc. Moltes gràcies! --Dreamerbcn (disc.) 14:29, 8 gen 2011 (CET)

Felicitats!

Merci per la felicitació!hahaha He posa't unes noves fotos dels viaductes i tallers de la L9/L10, i espero posar fotos sobre el TGV francès. Salutacions, --by----> Javierito92 (Missatges aquí) 10:15, 6 gen 2011 (CET)

La Seu

Hola, he vist que has editat l'article de La Seu i que ets de l'Alt Pirineu. Per casualitat, ets alt urgellenc? Hi ha poca gent d'aquesta zona, per això sempre és una sorpresa trobar-ne algú. Salut! ----J. G. Góngora (disc.) 12:26, 6 gen 2011 (CET)

Ostres, jaja, doncs amb el canvi de nou no hi havia caigut! Ja deia jo que hi havia massa gent de la Seu, somriure. Una abraçada, ----J. G. Góngora (disc.) 12:53, 6 gen 2011 (CET)
Jeje, l'RR ja el coneixia, almenys de nom. L'altre ni idea, però tot i així som poquets. Sí, estudio a la UNED, faig 5è curs de Filologia Anglesa i aquest any, si tot surt bé, acabo. Segurament coneixes el lloc, per plaça de les Monges, la Seu no és molt gran. Jo visc per Pau Claris. Per cert, encara no sé com no ens hem vist mai (o potser sí, qui sap). Segurament ens coneixem, tot i que no tinc per costum sortir molt de casa, sóc una mica ermitani, jeje. ----J. G. Góngora (disc.) 15:39, 6 gen 2011 (CET)
Jeje, doncs jo visc més a la biblio de la UNED que a casa meva. Conec la biblio de Sant Agustí però em trobo més a gust a la de la UNED, hi ha un ambient que ja em resulta familiar, és més petita i em queda pràcticament al costat de casa. Així que per terres andaluses, eh? Cada cap et vas més lluny, si segueixes així acabaràs editant des del Marroc, xd. ----J. G. Góngora (disc.) 19:39, 6 gen 2011 (CET)
Demà no hauria pogut ser de totes maneres ja que passo el cap de setmana a Barna. Però quan tornis, algun dia d'aquests, ja saps. I si no ens trobem a la biblio, pots avisar i quedem en algun altre lloc, que no mossego, eh! Cuida't i bon viatge fa l'ullet. ----J. G. Góngora (disc.) 20:35, 6 gen 2011 (CET)
Jaja, gratis no sé, però alguna bona oferta sí. :P ----J. G. Góngora (disc.) 23:36, 12 gen 2011 (CET)

Logos de Rodalies de Catalunya en format svg

Molt bones,

Fa uns dies vaig carregar els nous logos de Rodalies de Catalunya en format svg. Te'ls "deixo" per si els vols fer servir en alguna plantilla o on calgui:

Salutacions. :)

Barraques. L'altra ciutat

Està clar que m'interessen!!! Gràcies per el matis que has aportat a l'article. El problema que tinc sempre és el mateix i té nom, Pau Cabot. A Records i oblits vaig veure el video dues vegades, vaig omplir quatre fulls de llibreta amb apunts... etc. Fet això aquest paio va penjar inmeditament el cartellet d'admisibilitat!!! Tela. Reitero, gràcies Joel. Salut! --Josep Xicota (disc.) 14:19, 16 gen 2011 (CET)

Resposta

Tens missatges nous
Tens missatges nous
Hola, Vinals. Tens missatges nous a la pàgina de discussió de Vriullop.
Data del missatge: --16:00, 17 gen 2011 (CET). Pots eliminar aquest avís quan vulguis traient la plantilla {{Resposta}}.

Caixa de Pensions per a la Vellesa i d'Estalvis de Catalunya i Balears

Fa poc has creat l'article Caixa de Pensions per a la Vellesa i d'Estalvis de Catalunya i Balears. Jo crec que seria molt millor redirigir-ho de nou cap a La Caixa, on podem treballar per ampliar-hi la història, amb seccions per cada etapa i noms usats en el passat. D'aquesta manera en un sol article podem veure totes les fusions, adquisicions, i etapes de l'entitat. Si ho dividim, crec que els articles perden qualitat.--Jordiferrer (disc.) 09:26, 3 feb 2011 (CET)

Amb la Caixa de Barcelona, potser també ho fusionaria, ara com ara. Sempre som a temps de dividir-los més endavant si veiem que l'article de la caixa ha crescut massa, cosa que per ara no succeeix. --Jordiferrer (disc.) 13:37, 3 feb 2011 (CET)

10è aniversari

estaràs per aquí per al 10è aniversari? Podem comptar amb tu per fer un cop de mà el 19 de març ajudant els novells?--barcelona (disc.) 10:33, 5 feb 2011 (CET)

doncs de moment cal millorar els 10 articles dels 10 (mira la taverna)--barcelona (disc.) 17:33, 5 feb 2011 (CET)


Proposta d'esborrament de la pàgina SEMIC

Paperera
Paperera

Hola, s'ha proposat l'eliminació de la pàgina «SEMIC», que heu fet o en què heu col·laborat significativament.

Esteu convidat a participar en la discussió relativa a aquesta proposta. Si no esteu familiaritzat amb el procés, podeu llegir-ne les normes i polítiques a «Viquipèdia:Esborrar pàgines». No us ho prengueu com una qüestió personal, intenteu entendre'n els motius i demaneu-ne aclariments si cal.--Pau Cabot · Discussió 15:30, 18 feb 2011 (CET)

Enllaços en vermell a la portada

Bones, Vinals. Potser t'interessaria dir-hi la teva: Viquipèdia:La_taverna/Arxius/Novetats/Recent#Enlla.C3.A7os_en_vermell_a_la_portada. Salut! --Judesba (digues...) 11:50, 19 feb 2011 (CET)

Enllaç extern

Hola, sóc força contrari a la inclusió gratuïta d'enllaços externs, però m'he mirat aquest enllaç i crec que realment aporta informació complementària, no hi ha publicitat, etc. Jo crec que es pot incloure... Salut. --Xtv (que dius que què?) 17:07, 19 feb 2011 (CET)

Propostes Viquipèdia anglesa

Et vaig deixar una nota a la teua pàgina de la Viquipèdia en anglés, no sé si l'hauràs llegit, jeje. Volia convidar-te a participar en algunes de les suggèrencies de reanomenament d'articles que he proposat a la Viquipèdia anglesa:

en:La NucíaLa Nucia (forma oficial en català, sense accent)
en:PeñíscolaPeníscola/Peñíscola (forma oficial bilingüe català/castellà)
en:San Vicente del RaspeigSan Vicente del Respeig/Sant Vicent del Raspeig (forma oficial bilingüe castellà/català)
Mira les discussions :)

També he deixat una nota aquí si vols fer-li una ullada. Tinc pensat fer més canvis com aquests quan revise tots els articles del País Valencià i m'agradaria saber si algú de la Viquipèdia catalana em podria donar suport, gràcies i saluts! Jaume87 (disc.) 19:12, 24 feb 2011 (CET)

Més proposte

Gràcies pel teu suport. Hi he afegit altres canvis, jeje. Sembla que hi han un fum d'errades al País Valencià (si vols i en tens de temps lliure pots mirar la darrera discussió al WikiProject Catalan-speaking Countries):

Les Alqueries
en:talk:Benicàssim

Aquesta setmana ficaré més peticions, ja t'avisaré :D Jaume87 (disc.) 20:56, 28 feb 2011 (CET)

aa

Festa Major L'Arboç Baix Penedès 2009
Festa de Sant Antoni d'Ascó Ascó Ribera d'Ebre 2010
La Patum de Berga Berga Berguedà 2009
Festes del Pi de Centelles Centelles Osona 2010
Festa de les Falles d'Isil Isil Pallars Sobirà 2010
Festes del Tura d'Olot Olot Garrotxa 2010
Festa Major de Sant Pere de Reus Reus Baix Camp 2010
Tres Gràcies de Reus Reus Baix Camp 2010
Ball dels Pabordes de Sant Joan de les Abadesses Sant Joan de les Abadesses Ripollès 2010
Festa Major de Sant Feliu de Pallerols Sant Feliu de Pallerols Garrotxa 2010
Via Crucis Vivent de Sant Hilari Sacalm Sant Hilari Sacalm Selva 2010
Ball de Sant Crist de Salomó Salomó Tarragonès 2010
Divendres Sant de la Selva del Camp La Selva del Camp Baix Camp 2010
Festa Major de Solsona Solsona Solsonès 2008
Festes de Santa Tecla de Tarragona Tarragona Tarragonès 2010
Processó del Sant Enterrament de Tarragona Tarragona Tarragonès 2010
Processó de Verges Verges Baix Empordà 2010
Cós de Sant Antoni de Vila-seca Vila-seca Tarragonès 2010
Festa de la Fia-Faia de Bagà i de Sant Julià de Cerdanyola Bagà i Sant Julià de Cerdanyola Berguedà 2010
La sardana Barcelonès 2010
Ball del bo-bo de Monistrol de Montserrat Monistrol de Montserrat Bages 2010
Festa Major de la Mare de Déu de la Riera de les Borges del Camp Les Borges del Camp Baix Camp 2010
Festivitat de Sant Sebastià del Pont de Suert El Pont de Suert Alta Ribagorça 2010
Carnaval de Vilanova i la Geltrú Vilanova i la Geltrú Garraf 2010
Les Santes Mataró Maresme 2010
Festa Major de Vilafranca del Penedès Vilafranca del Penedès Alt Penedès 2010
Festes Quinquenals d'Alcanar Alcanar Montsià 2010
Festes Quinquenals d'Ulldecona Ulldecona Montsià 2010
Festa de les Enramades d'Arbúcies Arbúcies Selva 1999
Festa de les Enramades de Sallent Sallent Selva 1999
Festa dels Reis d'Igualada Igualada Anoia 2010
Plantada de l'Arbre de Maig de Folgueroles Folgueroles Osona 2010
Trobada de Gegants, Grallers i Correfocs de les Borges Blanques Les Borges Blanques Garrigues 2010
Festes decennals de la Mare de Déu de la Candela de Valls Valls Alt Camp 2010
Dansa de Castellterçol i Ball del Ciri [[]] Vallès Oriental
Diada dels Raiers de la Pobla de Segur i el Pont de Claverol [[]] Pallars Jussà
Festa de l'Arbre de Maig i Ball del Cornut de Cornellà del Terri [[]] Pla de l'Estany
Festa dels Traginers de Balsareny Balsareny Bages
Festa Major de Gràcia Barcelona Barcelonès
Festa Major de Sant Bartomeu de Sitges Sitges Garraf
Fira de la Candelera de Molins de Rei Molins de Rei Baix Llobregat
Passió d'Esparreguera Esparreguera Baix Llobregat
Passió d'Olesa de Montserrat Olesa de Montserrat Baix Llobregat
Aplec del Cargol de Lleida Lleida Segrià

Inkscape

Hola: Veig que has penjat alguns mapes en format .svg. Estic mirant de fer un arxiu d'aquests modificant aquest arxiu amb inskape, però m'agradaria retallar un fragment per obtenir un mapa parcial de Catalunya com aquest que vas fer, però per a la zona de la prov. de Girona. Saps com fer-ho amb inskape? Fas servir un altre programa d'edició? Gràcies per endavant. --Bestiasonica (disc.) 10:26, 14 març 2011 (CET)

Ja t'entenc i per reduir les dimensions de l'arxiu (amplada i alçada). Estic elaborant un arxiu que mostri l'extensió i subdivisions del bisbat de Girona que he editat darrerament. --Bestiasonica (disc.) 14:10, 14 març 2011 (CET)
Ok. No hi he inclòs text. Pots veure el resultat a aquí. Una mica pedestre, però per ser el primer cop crec que me n'he sortit amb una mica de dignitat. Em guardo els teus comentaris per a una nova ocasió. Gràcies per l'ajuda. --Bestiasonica (disc.) 15:07, 14 març 2011 (CET)
Gràcies a tu per afegir la infotaula del bisbat. --Bestiasonica (disc.) 17:13, 14 març 2011 (CET)

Retbus

Eii, com va tot? Has vist el projecte de retbus ja finalitzat? pinta bé, i hauríem de plantejar fer artícles, que hi ha molta informació. Salutacions, --by----> Javierito92 (Missatges aquí) 19:40, 14 març 2011 (CET)

Desde la seva pàgina web. Que no el pots veure? --by----> Javierito92 (Missatges aquí) 21:23, 14 març 2011 (CET)

Logo RetBus

Hola!

He mirat el pdf i crec que el problema és que el logo que han inserit a l'arxiu no és vectorial sinó una imatge gif o jpeg, i d'aquí que surti "boterut" si l'extreus i el deses com a svg.

Salutacions. --Galifardeu (disc.) 23:21, 14 març 2011 (CET)

Sí, jo crec que en format jpeg ja s'hauria de veure bé si després no es redimensiona a l'article. :)
Salutacions. --Galifardeu (disc.) 14:15, 15 març 2011 (CET)

Banco Português de Investimento

Hola Ermengol, la traducció que vas començar de l'article Banco Português de Investimento resta incompleta, suposo que t'ha passat per alt que a la infocaixa hi ha text que també cal traduir. Gràcies.--LouPeter (discussió) 17:41, 19 març 2011 (CET)

A tots ens passen coses d'aquestes. Salut.--LouPeter (discussió) 18:58, 20 març 2011 (CET)

Camp de la Bota

Com és que has reanomenat l'article del Camp de la Bota a Bóta, amb accent? Jo diria que va sense accent, però no n'estic segur... Salut!--Xtv (que dius que què?) 18:28, 23 març 2011 (CET)

Minairons

Hola! Com que l'article dels Minairons apareix avui a la Portada, s'ha fet molt visible, i et volia cridar l'atenció sobre com has escrit algun dels seus paràgrafs, en primera persona. Ja deus saber que això no és admissible a la Viquipèdia. Ho vols arreglar tú mateix, o m'hi poso jo? Ja em diràs.--Climent Sostres (disc.) 21:06, 23 març 2011 (CET)

Entesos.--Climent Sostres (disc.) 02:38, 24 març 2011 (CET)

Re:casament

Gràcies, fes els canvis que siguin necessaris, no hi entenc gaire d'aquests temes. Jo només volia començar l'article. Salut! --Arnaugir 18:23, 29 abr 2011 (CEST)

Si et mires els articles que ja tenim de personatges de la reialesa, veuràs que és el sistema que sempre s'ha emprat. – Leptictidium; what else? 21:22, 29 abr 2011 (CEST)

Resposta

S'hauria d'usar el nom oficial. --Galdius (disc.) 19:18, 2 maig 2011 (CEST)

"Segons el Directori de l'Ajuntament de València, hi ha 166 entitats amb el nom de "Comunitat Valenciana" i 22 amb el nom "País Valencià", això ho posa en Viquipèdia:Temes controvertits/País Valencià, així que "País Valencià" no és més usat. (¿Cómo se pone en catalán "Un saludo", para despedirse?) --Galdius (disc.) 19:24, 2 maig 2011 (CEST)
Vale, al fin y al cabo, lo pone en vuestras políticas lo de usar los nombres tradicionales y no los oficiales. Ah, gracias por "Saluts". Eres uno de los pocos usuarios que me ha tratado bien en la Viquipèdia en catalán. Ah, ¿cómo se dice "hola/buenos días"? Saluts. --Galdius (disc.) 19:45, 2 maig 2011 (CEST)
¿Qué temas controvertidos? Allí hay mucha neutralidad, ya que no sólo colaboran personas de España, sino muchas de Iberoamérica. ¿Por qué dejaste de colaborar? --Galdius (disc.) 20:03, 2 maig 2011 (CEST)
Hola. Sí, es cierto, he visto varias discusiones acerca de por qué no se usaba un nombre actual u oficial, pero la Wikipedia en español tiene la costumbre de poner todo en español. Y viéndolo desde otro punto de vista, hace que haya menos malentendidos. Por ejemplo, si el artículo sobre la Generalidad de Cataluña se llamase Generalitat de Cataluña, a una persona de Chile le resultaría difícil saber cuál es su pronunciación correcta. Saluts. --Galdius (disc.) 20:21, 2 maig 2011 (CEST)

Estacions i parades

Hola. Pots passar per Discussió:Estació de Plaça Kennedy? Gràcies.--Pere prlpz (disc.) 17:31, 4 maig 2011 (CEST)

Teatres homònims

Tens raó, dins el parèntesi desambiguador, com menys cosa hi hagi millor, ja es veurà dins l'article si aquella "Rambla de Catalunya" o aquella "Ronda de Sant Antoni" de dins el parèntesi pertanyen a Barcelona o a Mollet... De fet aquest sistema ja es fa servir en les ciutats: per exemple, quan a diversos països hi ha la localitat Patatim, desambigüem "Patatim (Portugal)", "Patatim (Filipines)" i "Patatim (Burkina Faso)", però si dins un mateix estat hi ha diversos patatims, llavors es fa servir la divisió administrativa: "Patatim (Ribera Alta)", "Patatim (Garrotxa)". --Enric (discussió) 20:59, 4 maig 2011 (CEST)

Problema amb una plantilla d'esborrany

Hola Ermengol, com bé diu el títol tinc un problema amb una plantilla d'esborrany: {{esborrany de jaciment}}. El problema és que no categoritza correctament. Si hi entens podries fer-hi un cop d'ull i mirar d'arreglar-ho? Moltes gràcies. --Catalaalatac (Parlem-ne, WLM) 15:53, 5 maig 2011 (CEST)

Trens de rodalia

Aquí l'Enric l'explotat. "Rodalia" és un mot que denota pluralitat, ja que es refereix als voltants d'un lloc determinat, i fins i tot he vist que a l'Enciclopèdia defineixen un rodalia (així pelat) com un tren de rodalia, cosa que no fa ni el DIEC ni el Termcat (suposo que és la transposició del "cercanías" castellà, i que si ells en diuen "un cercanías" per anomenar un "tren de cercanías", en català també; ara, jo ho trobo una mica forçat). Rodalies és el plural de rodalia, però com que ja denota plural per si mateix, en molts casos potser ni caldria posar-lo en plural: "les rodalies de Barcelona, Saragossa i Madrid tenen nous trens" (en aquest cas potser encara), però en un cas com "ha vingut gent de la rodalia de Barcelona, Girona i València" jo no ho faria mai en plural... Pel que fa a la qüestió ferroviària, tenim el servei de rodalia (i el plural seria "serveis de rodalia") i el tren de rodalia (plural, "trens de rodalia"). El que no m'agrada és com han quedat els títols dels diversos articles abans anomenats "Rodalies de XXXXXX", perquè "Rodalia de XXXX" fa pensar, així d'entrada, en el territori que envolta el lloc XXXX, la seva àrea d'influència. Jo més aviat en diria "Servei de rodalia de XXXX", o "Servei ferroviari de rodalia de XXXX", o "Servei de trens de rodalia de XXXX", o "Xarxa de trens de rodalia de XXXX" (hi ha diverses opcions; a mi les que m'agraden més són la segona i la tercera), i llavors, dins la definició, ho començaria així (agafo d'exemple el de Madrid):

L'actual servei ferroviari de rodalia de Madrid (en castellà Cercanías Madrid), explotat per Renfe Operadora [...]

O bé titular-los directament amb el nom comercial que tenen: Cercanías Madrid, Cercanías Asturias, Servei ferroviari de rodalia de Barcelona (en aquest cas engloba els FGC i "Rodalies de Catalunya"), Aldirikoak Bilbao / Cercanías Bilbao, Cercanías Cádiz, Cercanías Málaga, Cercanías Murcia/Alicante (o "Rodalies Múrcia/Alacant", si fan servir també aquest nom comercial), Cercanías Santander, Donostiako Aldirikoak / Cercanías San Sebastián, Cercanías Sevilla, Cercanías Valencia (o "Rodalies València", "Rodalia València", o com en diguin també comercialment) i Cercanías Zaragoza. Ho dic perquè normalment els serveis ferroviaris no s'acostumen a traduir: SNCF, Ferrovie dello Stato, British Rail (tot i que també és cert que això són empreses i allò només serveis de transport d'una zona determinada d'una mateixa empresa, Renfe).

I resumint: "trens de rodalia" i "serveis de rodalia". --Enric (discussió) 21:23, 5 maig 2011 (CEST)

Camil·la de Cornualla

Hola. Estàs segur en lo del punt? Jo vaig usar el que surt a la pàgina d'edició de Viquipèdia...--Canaan (disc.) 19:57, 6 maig 2011 (CEST)

Molt bé, però llavors no sé perquè surt aquest símbol a la pàgina d'edició de Viquipèdia, s'hauria de canviar, no?--Canaan (disc.) 20:28, 6 maig 2011 (CEST)

Bona nit company, t'escric perquè aquest article encara necessita la revissió que requereix una traducció automàtica, i no hi ha cap plantilla que ho recorde :) Ara que està rebent moltes visites, seria el millor moment de polir-lo. Salutacions! --Fajardoalacant (disc.) 23:31, 8 maig 2011 (CEST)

Camila

Dret a llei, l'hauríem d'anomenar per la dignitat nobiliària de major jerarquia: Camil·la de Cornualla, i posats a filar prim, Camil·la I de Cornualla; aquest criteri té una variant, que la GEC no utilitza però que trobo molt pràctic: és el sistema que hi ha la wiki anglesa, i tal comença l'article en català: Camila, duquesa de Cornualla. Ara bé, fer servir el criteri de la dignitat nobiliària de major grau crea el problema que el nom de la persona no és fixa. Així, que l'actual reina traspassi, l'article Camil·la de Cornualla s'haurà de canviar per adaptar-lo a la seva nova dignitat major, reina del regne unit. I en aquest cas és senzill, però mirant cap enrera, el fet que una persona tingui al llarg de la seva vida diversos noms diferents complica molt les coses: Joan I de Montacada és la mateixa persona que Joan III de Prades? Té algo a veure amb Joan V de Ribagorça? Per contra, hi ha l'altre criteri és fer servir el cognoms paterns i matern, encara que en històricament aquella persona no els fes servir mai; posant un exemple inventat, queda totalment identificat Joan de Montcada i Oms, fill de Pere de Montcada i de Maria Oms, que va heretar del seu pare el títol de comte de Montacada, que a mitjans de la seva vida va ser nomenat marquès de Prades, i finalment duc de Ribagorça (fent servir els cognoms, una persona és la mateixa des de que naix fins a que mor, i ens estalviem els problemes que suposa anar a remolc del títols nobiliaris). Ara bé, això del cognom patern i matern és un invent molt recent, i en molts països europeus encara no han adoptat; en cas de la Camila, forçaríem els cognoms, quedant Camila Shand i Maud Cubitt (cognom patern i matern), un fórmula que ens permet identificar-la des del naixament fins la mort, però que ella no ha usat mai en sa vida. Una altra fórmula mixta és usar els títols nobiliaris del pare i de la mare com a cognoms d'una fill; per posar un exemple d'uns cognoms nobiliaris inventats Elionor d'Aragó i de Castella. Si per contra no ens volem inventar cognoms i utilitzem la fórmula coetània, posant un únic cognom que és el del Casal, aleshores tindríem Elionor d'Aragó, però és que llavors hi ha moltes Elionors d'Aragó, i hauríem d'introduir ordinals Elionar I d'Aragó, Elionor II d'Aragó, etc; però novament, això és un artifici perquè l'ordinal normalment fa referència al feu del qual un és titular, però no s'acostuma a introduir per a diferenciar cognoms que fan referència al Casal. I això tant sols és una mostra de la problemàtica, doncs la casuística presenta situacions realment complicades. I a més, tot això s'ha de fer lligar amb les directrius de la viquipèdia, on un article s'ha de titular per la forma "d'ús comú", la "popular"; de manera que ni Camil·la de Cornualla, ni Camil·la I de Cornualla, ni Camila, duquesa de Cornualla, ni Camila, I duquesa de Cornualla, ni Camila Shand i Maud Cubitt, ni tampoc cap de les variants pels seus títols de menor jerarquia nobiliària, Camila de Rothesay o Camila, duquesa de Rothesay, ni Camila de Chester o Camila, comtessa de Chester. Mentre el "vox populi" la continuï identificant pel seu nom de casada, encara que estigui divorciada, Camilla Parker-Bowles, l'article a la viquipèdia ha de tenir aquest títol, Camilla Parker-Bowles, i tota la resta haurien de ser, només, redireccions.--Georg-hessen (enraona'm) 16:30, 2 juny 2011 (CEST)

Sí, la veritat és que és molt complicat. Mira't per exemple el llinatge dels Montcada a la GEC: durant l'edat mitjana fan servir majoritàriament ordinals, i al passar a l'edat moderna comencen a fer servir cognoms patern i matern (cognoms que aquestes persones mai no van fer servir a la vida real, perquè per posar un exemple, Ramon de Montcada, s'anomenava a sí mateix Ramon de Montcada i prou, i no li importava si abans que ell hi havia hagut tres altres Ramons de Montcada. El problema el tenen els historiadors, que han d'introduir els ordinals, i començar amb Ramon I de Montcada, Ramon II de Montcada, Ramon III de Montcada, etc. Tot això de posar ordinals, o d'introduir cognoms patern i matern "ficticis", es complica encara és quan hi ha branques menors, quan hi ha canvis de cognom per tenir un feu de més jerarquia, etc. En el cas del ordinals, també hi ha el problema que a vegades durant dècades, o segles, una genealogia ha estat donada per bona, però llavors es descobreix que no era correcta: per exemple, fa uns anys, a França, han descobert que Simó IV de Montfort no era fill de Simó III de Montfort, sinó que hi ha, enmig, un altre Simó de Montfort, que els historiadors havien ignorat, de manera que tots els Simons que vénen després, s'haurien de renumerar. Això pot ser fàcil a la viquipèdia, però pensa en els centenars de llibres que parlen de la Croada Albigesa i els càtars; tots ells estarien equivocats, perquè parlen Simó IV de Montfort, i ara s'ha descobert que lo correcte hauria de ser Simó V de Monfort. Però no només això, sinó que tots els llibres que parlesn de Simó V de Montfort també s'haurien de canviar... En fi... Un bogeria impossible; cometre un error amb un ordinal provoca una reacció en cadena inimaginable. Fixa't a la GEC, han acabat introduint alguns ordinals entre parèntesi, i a sobre, barrejant cognoms i ordinals; per exemple, «Ot (II) de Montcada i de Montcada», és a dir, que ja no estant segurs ni de si l'ordinal «II» serà definitiu, o potser s'haurà de canviar: un "cacau". I llavors espera que no s'hagin deixat algun fill, o que es descobreixi que un que es creia pare d'algú, en realitat era un oncle, i per tant s'han de tornar a renumerar tots. En fi.... un criteri general per a denominar a la noblesa és una tasca titànica, més encara quan a la font més fiable, a la GEC, li és també titànic.--Georg-hessen (enraona'm) 17:08, 2 juny 2011 (CEST)
Sí, crec que hauria d'anar més per aquí on dius la cosa. Pasa't per [[6]].--Georg-hessen (enraona'm) 17:35, 2 juny 2011 (CEST)

Vilafranca

En els pròxims dies ampliare la pàgina sobre Vilafranca estic interessat en els articles que m'has dit.

Ermessenda

Gràcies pel vot en la proposta de distinció de l'article d'Ermessenda. Malgrat que hi figuri el meu usuari, l'Amador hi ha tingut una intervenció decisiva en tot el procés, i l'article és fruit tant de les edicions d'un servidor, com de les de l'Amador, com de les de molts altres usuaris. En nom de tots doncs, gràcies ;) --Georg-hessen (enraona'm) 12:11, 21 juny 2011 (CEST)

Catedral

Miraré de trobar alguna cosa sobre les pintures i la tomba del bisbe.

Pel que fa a les esglésies continuo pensant que no "pinten" res a l'article de la catedral, però tu ets l'autor i el que has de decidir. Tot el que he afegit si no t'agrada ho treus, no hi ha cap problema. Salutacions --MarisaLR (disc.) 21:08, 25 juny 2011 (CEST)

No Ermengol jo no he posat aquesta frase que també havia pensat que estava obsoleta jo només he afegit que l'altar de 1631 havia estat venut als Estats Units i he posat la referència --MarisaLR (disc.) 23:16, 25 juny 2011 (CEST)
-) No et preocupis. --MarisaLR (disc.) 23:24, 25 juny 2011 (CEST)
Vist. Diga'm exactament què voldries. Estic al teu servei.--Georg-hessen (enraona'm) 23:25, 5 jul 2011 (CEST)
Collona, he arribat tard doncs :( En tot cas, votat Fet Fet!--Georg-hessen (enraona'm) 23:34, 5 jul 2011 (CEST)
Ja he arxivat la votació. L'article ja és de qualitat. Enhorabona--Peer (disc.) 23:36, 7 jul 2011 (CEST)

Plantilla d'estacions de ferrocarril japoneses

Hola Ermengol! L'usuari Joancreus m'ha dit que tu podries ajudar-me. Estic intentant fer la plantilla per fer més còmode els enllaços a les estacions del metro de Tòquio per exemple. He copiat la plantilla Ja-stalink de l'anglès, i clar, els enllaços surten com a Tokyo station. No sé com posar-ho per a que surti com a "Estació de" Em podries ajudar? Aquí et deixo la plantilla copiada de l'anglès però en la viquipèdia catalana: http://ca.wikipedia.org/wiki/Plantilla:Ja-stalink Gràcies!

Noms de línies

Ja ho havia pensat, però crec que queda millor el seu nom original no? Per exemple, al Metro de Londres, Piccadilly Line molt millor que no Línia Piccadilly, no? Crec que passa el mateix, per posar un exemple, amb la Tokyo Metro Marunouchi Line, que no Línia Marunouchi. A més, lo de Tokyo Metro suposo que saps que és l'operadora de la línia, el mateix que amb la Toei Asakusa Line. Tu que creus?

Si vas a la web de Tokyo Metro, i poses el mapa de línies en castellà si que fica Línea Marunouchi, Línea Asakusa... Però no se, no m'agrada gens com queda, crec que dóna un aire més seriós mantindre el seu nom original. Tens raó en dir que aquí no es posa ni TMB L3 ni FGC L7, però a la Viquipèdia posa Línia 3 del Metro de Barcelona, suposo que per no confondre la L7 amb un S8 (metro o rodalies), m'entens? Jo crec que ja està bé posar Tokyo Metro o Toei al davant, però si de veritat creus que sobra ho trc i cap problema!--Jotauveefe (disc.) 16:18, 4 jul 2011 (CEST)
Exaaaacte! És el que anava a dir. Doncs quedem així: "Ginza Line" als articles i que el títol sigui "Tokyo Metro Ginza Line". sí?--Jotauveefe (disc.) 16:41, 4 jul 2011 (CEST)
Quines imatges? Ara m'he perdut hahahaha
Es que l'article el tinc a mig fer! Ara mateix estic amb la Chiyoda Line, o sigui que fes fes, l'article és tot teu :)
Uoooh! M'agrada moltíssim l'enllaç de la imatge, molt bona! Acabo de veure l'article del Metro de Barcelona, i em sembla bé, si vols fes la taula!

respostes adq

t'agraeixo la resposta a les demandes a l'avaluació :)--barcelona (disc.) 18:02, 8 jul 2011 (CEST)

Recordatori d'admissibilitat de: Campus de la Comunicació - Poblenou

Recorda: La Viquipèdia és una enciclopèdia no una base de dades o un lloc per a fer promoció. En crear un nou article s'haurien de comprovar els criteris d'admissibilitat («que hagi rebut cobertura significativa en fonts fiables i independents del subjecte»). Cal mirar d'aportar referències de fonts fiables que no estiguin implicades directament amb el propi objecte de l'article.

Si no s'aporten referències de terceres parts independents l'article podria entrar en un procés de fusió o esborrament. Demanem calma durant les discussions per intentar cercar el consens a l'hora de defensar els teus arguments o rebatre els dels altres usuaris.
Aquest recordatori és en motiu de Campus de la Comunicació - Poblenou. --Pau Cabot · Discussió 22:13, 13 jul 2011 (CEST)

També per a Campus de la Ciutadella, Campus de Mundet, Campus de la Diagonal Portal del Coneixement, Campus de Ciències de la Salut de Bellvitge, Campus de Medicina - Clínic August Pi i Sunyer... Pau Cabot · Discussió 22:15, 13 jul 2011 (CEST)

Puig

ok, fet!. --Jordiferrer (disc.) 23:19, 21 jul 2011 (CEST)

Proposicions de canvis a Ball cerdà

Gràcies pel trasllat i per avisar-me. --Pedraferit (disc.) 20:41, 30 jul 2011 (CEST)


La Seu

La idea era integrar articles curts i/o no referenciats com Tió de la Freita, Fira de Primavera de la Seu d'Urgell, Fira d'Art, Festival Internacional de Música Joan Brudieu, Mercat tradicional de la Seu d'Urgell i La Trobada a l'article principal. Si algun es pot ampliar en un futur i dóna per un article, millor, però de moment estarien molt més contextualitzats a l'article principal. Pau Cabot · Discussió 23:59, 1 ago 2011 (CEST)

Categories

Ho he vist i ja ho he canviat. Millor a transports.--Peer (disc.) 11:47, 19 ago 2011 (CEST)

Re: Tramvia de Sóller

Gràcies pel suggeriment, hi donaré un cop d'ull!--Arnaugir 17:17, 19 ago 2011 (CEST)

En arxivar Línia 5 del metro de Barcelona t'havies oblidat d'afegir Categoria:Articles de qualitat de ciències de la Terra, no sé si ha estat un descuit o no ho sabies, per això t'aviso pel pròxim cop que ho facis! gran feina la que estàs fent amb el metro.--Arnaugir 13:16, 22 ago 2011 (CEST)
A VP:AdQ està tot escrit pas per pas, ho vaig fer jo perquè el primer cop que vaig itnentar arxivar un article vaig fotre un bon merder! xD--Arnaugir 13:32, 22 ago 2011 (CEST)

Resposta

Tens missatges nous
Tens missatges nous
Hola, Vinals. Tens missatges nous a la pàgina de discussió de Vriullop.
Data del missatge: 12:17, 22 ago 2011 (CEST). Pots eliminar aquest avís quan vulguis traient la plantilla {{Resposta}}.

Plantilla Infotaula de carrer

Hola, Ermengol, he vist que estàs treballant amb la plantilla Infotaula de carrer. N'existeix una altra de semblant {{Infotaula de vial urbà}}. Potser es podria pensar en agafar el millor de cadascuna i fer una única plantilla genèrica, fent compatibles els paràmetres. Es pot comentar. Ho dic per no tenir duplicitat de plantilles que són molt semblants. --Puigalder (disc.) 18:35, 26 ago 2011 (CEST)

Més peticions de traduccions

He rebut els següents missatges, el bot s'ha equivocat de destinatari. --V.Riullop WLM (parlem-ne) 23:03, 26 ago 2011 (CEST)

Mapa incorrrecte?

El mapa Fitxer:Comarques de Ponent.svg que vares dibuixar sembla que té un error. Podries mirar-ho? Ho he comentat a commons:File talk:Comarques de Ponent.svg. --SMP​ (+ disc. xat) 19:13, 30 ago 2011 (CEST)

AdQ

Gràcies per endreçar. --amador (disc.) 20:52, 1 set 2011 (CEST)

Metro i varis

Estic fent alguns retocs als teus articles, qualsevol cosa que no et sembli bé no dubtis a dir-ho. La veritat és que són molt bons! Són només petits detallets, com ara eliminar enllaços innecessaris (sinó al final hi ha més blau que negre...) i petits retocs. Per cert, no n'estic segur però segons apostrofació del català crec que seria "l'L3" i no pas "la L3". Caldria corregir-ho on fes falta. He dit CREC perquè no n'estic del tot segur.--Arnaugir 16:18, 2 set 2011 (CEST)

Si pots passa per Metro de Barcelona i actualitzar, si cal, la frase "El 2011 acabarà l'adaptació total del suburbà barceloní.". Ja ha acabat? a més, la secció d'història d'aquest article no té referències, les podries afegir? (quan tinguis temps) salut!--Arnaugir 16:28, 2 set 2011 (CEST)
Gràcies pel que fa a l'última petició. Pel que fa a l'apostrofació, pregunta a l'Enric, però segons l'article estic quasi segur que s'ha d'apostrofar (crec que es podrà passar un bot). Pel que fa a la solapació, a mi se'm solapava abans, t'envio un pantallasso de com ho veig ara: [7] si vols reverteix-ho i mirarem de trobar una solució.--Arnaugir 17:06, 2 set 2011 (CEST)
He afegit un {{-}}, potser ara s'ha arreglat?--Arnaugir 17:18, 2 set 2011 (CEST)
Doncs si et sembla segueix el mateix esquema a tots els articles: mapa de 700px alineat a l'esquerra, plantilla {{-}} i a sota la plantilla de la línia. Te n'encarregues? Ànim! Per cert, suposo que estàs al tanto dels VP:TdQ fa l'ullet --Arnaugir 17:37, 2 set 2011 (CEST)

Si us plau els que tens en avaluació ara (línies 6, 7, 8) no les treguis exactament passats 15 dies, hi ha molts articles en avaluació i son pocs, es millor que esperis uns dies més a que hi hagi alguns comentaris i que es faci una mica de revisió. Salut!--Arnaugir 16:16, 4 set 2011 (CEST)

Si no et fa res espera't uns dies a posar-los a votació, jo encara tinc a la llista d'espera dos d'art (un de la Marisa i un de l'amador) després aniré per un parell de teus, aviam si la barcelona s'anima, o algú altre... aquesta setmana ho tinc negre perquè venen festes del Tura però veurem què hi podem fer ;) bona feina i paciència!--Arnaugir 00:25, 7 set 2011 (CEST)

Plantilla d'escut

Hola! Ja vaig veure que l'havies creada, però crec que en els escuts estatals (i en general en tota mena d'escuts) és molt poc pràctica d'utilitzar. A més a més, al final s'hi acaben repetint les mateixes dades que apareixen dins el cos del text. Potser en articles molt extensos són aconsellables aquest tipus de taules per fer-ne un resum a primer cop d'ull, però en els escuts heràldics (a més a més, la major part dels escuts estatals no són pròpiament escuts heràldics sinó emblemes identificatius) jo no les hi veig. --Enric (discussió) 16:37, 2 set 2011 (CEST)

Re: Eliminar

Ei merci Ermengol! No me'n recordava, d'aquesta plantilla. Ara ho faig. --Catalaalatac (VP:CASTELLERS) 17:08, 2 set 2011 (CEST)

Apostrofació de les línies de metro

Això d'apostrofar-ho o no, depèn de com ho vulguis llegir: s'apostrofa si ho llegeixes com a sigla (l'L1 llegit "l'ela u"), però no s'apostrofa si ho llegeixes amb el nom desplegat sencer (la L1 per dir "la línia u"). És el mateix que passa amb FM o F1: l'FM (l'efa ema) i l'F1 (l'efa u), o bé la FM (la freqüència modulada) i la F1 (la fórmula u). --Enric (discussió) 18:08, 2 set 2011 (CEST)

Jo llegeixo "l'ela u" xD llavors suposo que ambdues són correctes, per tant, deixa-ho com està i fora problemes.--Arnaugir 18:16, 2 set 2011 (CEST)
A mi em sembla més habitual dir-he "línia 1" que no "ela u" (igual com "fórmula u" i no "efa u"); cosa que no passa amb la freqüència modulada, en què és més habitual dir-ne "efa ema" (suposo que pel fet que de l'AM no en diu ningú "amplitud modulada", ja que la major part de la gent no sap ni què vol dir la sigla AM!). --Enric (discussió) 18:17, 2 set 2011 (CEST)
Catxis, m'has trepitjat la resposta i quan l'anava a desar no m'ha deixat perquè mentrestant hi havies escrit tu! fa l'ullet --Enric (discussió) 18:18, 2 set 2011 (CEST)

Temps de viatge de la línia 2 del metro de Barcelona

Ermengol, he vist que has canviat els 28 minuts que he posat jo per 26. Jo he agafat bastants vegades aquesta línia i mai no he fet el viatge en menys de 28 min, més aviat al contrari. D'on surten els 26 minuts? Salutacions, --Txebixev (disc.) 12:42, 8 set 2011 (CEST)

Contesto (Manlleus)

Et deixo comentari a Proposta de distinció: Línies del metro. Bona Feina!--Manlleus (disc.) 20:10, 13 set 2011 (CEST)

Votació numeració sobirans Corona d'Aragó

Com que vas escriure Taverna, t'informo que fa usn dies que ja es pot votar sobre la numeració dels sobirans de la Corona d'Aragó. http://ca.wikipedia.org/wiki/Viquip%C3%A8dia:Presa_de_decisions/2011/Sobre_la_numeraci%C3%B3_i_cognom_dels_sobirans_de_la_Corona_d%27Arag%C3%B3

Vagi bé. Vibra (disc.) 12:13, 17 set 2011 (CEST)

ferrocarril

ets dels pocs usuaris que treballa en temes de trens. Van parlar amb el Museu del Ferrocarril i hi farem xerrades, potser voldràs venir i ajudar-nos perquè difonguin el seu patrimoni--barcelona (disc.) 11:19, 24 set 2011 (CEST)

Presa de decisió

Bones company Ermengol. T'escric ja que ets una de les persones que vas participar en la votació sobre l'anomenament i numeració dels comte-reis de la Corona d'Aragó. Finalment, tot i el final de la presa de decisió, s'ha anat bastint una opció de consens entre alguns dels usuaris que es debatien. Per aquest motiu engeguem una nova presa de decisió que esperem que sigui la definitiva. La nova votació començarà d'aquí cinc dies, després de la discussió pertinent. Viquipèdia:Presa de decisions/2011/Sobre la numeració i cognom dels sobirans de la Corona d'Aragó II--Galazan (disc.) 18:20, 26 set 2011 (CEST)

S'obre la 2a votació sobre com introduir els articles dels reis de la Corona d'Aragó

Per votar visiteu la pàgina de la presa de decisió i comproveu que compliu els requisits per tenir dret a vot: Viquipèdia:Presa de decisions/2011/Sobre la numeració i cognom dels sobirans de la Corona d'Aragó II. Recordeu que en aquesta presa de decisió hi ha dues votacions per fer.--Galazan (disc.) 09:55, 2 oct 2011 (CEST)

Logotips del TRAM de Barcelona

He vist que has creat diferents logotips de les línies del metro de Barcelona i altres en format SVG i, per tant, domines una mica aquest tema. Tots els logotips de les línies del TRAM de Barcelona (excepte la T5) estan en pèssima qualitat d'imatge i en format GIF, mentre que tots els altres logotips dels diferents mitjans de transport a l'àrea metropolitana de Barcelona ja han estat actualitzats al nou format SVG. Et voldria demanar si us plau si podries fer-te càrrec de ser tú qui crees els nous logotips de les línies del TRAM en format SVG ja que coneixes de què va la història.

Salutacions, Mllturro (disc.) 22:03, 17 oct 2011 (CEST)

Mapa de les Corts incorrecte

El mapa Fitxer:Districte de les Corts.svg té un error. Saps com es pot canviar la ratlla? Ho he comentat a commons:File talk:Districte de les Corts.svg. --SMP​ (+ disc. xat) 16:12, 18 oct 2011 (CEST)

dubte mapa del metro

Bon dia. Quin programa has utilitzat per a fer aquest mapa? (Fitxer:Met2.svg)

Està fet a mà amb Inkscape o similars o has utilitzat algun programa específic? Gràcies, i felicitats per la teva feina en articles del món del tren. 87.219.85.125 (discussió) 12:06, 21 oct 2011 (CEST)

Exacte, a mà amb l'Inkscape. -- Vinals (xerrem) 03:07, 22 oct 2011 (CEST)

Ho havia pensat

Cert, només creant aquests nou camps quedaria resolt el tema. Però ara ja estic fet un embolic. Et veus en cor de modificar la "Plantilla:Museu"? Gràcies per endavant. Signo com a Josep Xicota. Aquest cony de pluma cada dia va a pitjor

Gràcies pel teu ajut: vas bé amb el que dius, malgrat tot t'ho poso de nou:
  • Visites concertades amb ajuntament,

De dilluns a divendres de 9 a 14 hores

  • Ajuntament de Montferrer-Castellbò (Això ja s'enten sense posar-ho

Telèfon: Tel.: 973 35 13 43, Fax.: 973 35 35 36

Tu mateix ja veuràs com pot quedar millor. Casualment avui he decidit posar la Plantilla i he vist usuaris que demanen precisament aquesta informació. Ara està al final de l'article, però farà molt mes goig a la taula. Salut!!! Ho sento, no signa... Josep Xicota

Línia 6 del metro de Barcelona

L'article Línia 6 del metro de Barcelona que vas presentar ja té la distinció AdQ!Bona feina--Mbosch (会話) 19:30, 20 nov 2011 (CET)

La línia groga també és de qualitat.--Mbosch (会話) 12:24, 2 des 2011 (CET)

PDI!

Hola! felicitats de nou pels articles de metro. Una cosa: caldria que revisessis els enllaços a PDI. Molts dels que tens ara apunten a PDI, que va sobre la pissarra digital! haurien d'anar a Pla Director d'Infraestructures (pots fer un simple cerca/reemplaça en tots els articles). Fins aviat--Arnaugir 20:06, 26 nov 2011 (CET)

Ah, doncs devia enganxar l'únic que estava malament xD! Merci --Arnaugir 22:58, 2 des 2011 (CET)

Bon dia Joel. M'he trobat tot navegant aquesta petita wiqui. Està mancada de tot, però el tema fotogràfic si que l'he trobat, sota la llicència: CC BY NC ND 3.0. Malgrat tot, i després d'haver-la pujat a Commons no es veu. Pots esbrinar perquè?. Gràcies per endavant. --Josep Xicota (disc.) 12:11, 3 des 2011 (CET)

Per cert, la fotografia està extreta d'aquí --Josep Xicota (disc.) 12:14, 3 des 2011 (CET)
Gràcies de totes passades Joel. Es tracta d'una taula, plantilla o com li vulguis dir que té truc. I clar, m'ha sorprés, normalment hi poses el nom i l'extensió... en aquest cas ja he vist que no. Salut company! --Josep Xicota (disc.) 22:54, 3 des 2011 (CET)
Gràcies de totes passades Joel. Es tracta d'una taula, plantilla o com li vulguis dir que té truc. I clar, m'ha sorprés, normalment hi poses el nom i l'extensió... en aquest cas ja he vist que no. Salut company! --Josep Xicota (disc.) 22:55, 3 des 2011 (CET)

Bescaran

Crec que tenim una confusió (aquí i a Commons) entre un campanar i una torre de Bescaran. Si ho coneixes (o tens bibliografia a mà), pots passar per Discussió:Llista de monuments de l'Alt Urgell? Gràcies.--Pere prlpz (disc.) 01:26, 6 des 2011 (CET)

Bones Joel. He afegit més informació al voltant de la Torre de Solsona. Imagino que no et sabrà greu. L'única cosa, tot ho decidiràs tú, és el teu article, si vols esborrar alguna cosa o si et llençes a rematar la feina. Mira'l i ja veuràs de que va. Ara són tres torres... i de Solsona només n'hi ha uma, clar, Per cert, m'he deixat una cosa important.... vaiggggggg!!! --Josep Xicota (disc.) 14:56, 7 des 2011 (CET)

A veure Joel. Saps que he viscut més de 20 anys a l'Alt Urgell. Ara, el que faig, és perquè va ser per a mi una etapa molt maca. Pero no s'acaba aquí. Crec que abans de discutir (sempre estaré d'acord), ja ha sortir qui censura en certa manera el que he escrit. Deixa'm mirar a veure si esbrino d'on he tert la informació.... a veure si hi trobo. Salutacions. --Josep Xicota (disc.) 16:18, 7 des 2011 (CET)

Joel, hi havia tres torres de defensa. La història de la Torre Blanca és la més curiosa... imagino que ho has llegit. --Josep Xicota (disc.) 16:27, 7 des 2011 (CET)

La veritat és que vaig publicar un article força extens sobre la Torre Blanca al diari Segre, cap a l'any 1991/2. Fins fa uns anys conservava tots els retalls dels articles que havia publicat. Al final, sobretot per l'espai que ocupaven, els vaig llençar. En l'article parlo de tres torres, malgrat crec que eren cinc, però no en puc estar segur del tot. La informació i l'accés a la Torre Blanca m'el van facilitar els mateixos comandaments militars. Un cop tancada la caserna militar veig molt difícil disposar de més informació. Els membres de l'Escola Joviat tenen la que jo mateix els vaig facilitar. Llastima de no poguer disposar de l'article, però és el que hi ha. Sembla gairebé segur que les torres depenien de la Ciutadella, però jo no diria res que no poguem afirmar del cert. Salutacions. --Josep Xicota (disc.) 10:46, 9 des 2011 (CET)


Proposta d'esborrament de la pàgina Carrer de Fontanella

Paperera
Paperera

Hola, s'ha proposat l'eliminació de la pàgina «Carrer de Fontanella», que heu fet o en què heu col·laborat significativament.

Esteu convidat a participar en la discussió relativa a aquesta proposta. Si no esteu familiaritzat amb el procés, podeu llegir-ne les normes i polítiques a «Viquipèdia:Esborrar pàgines». No us ho prengueu com una qüestió personal, intenteu entendre'n els motius i demaneu-ne aclariments si cal.--Davidpar (disc.) 00:17, 22 des 2011 (CET)

Bones festes

Bon Nadal!! --MarisaLR (disc.) 15:57, 23 des 2011 (CET)