Viquipèdia:La taverna/Propostes

Jump to navigation Jump to search

Sobre aquest tauler

Propostes

A l'apartat de propostes de la Taverna busquem millorar la Viquipèdia, interpretar criteris i normes o aplicar noves idees que encara no s'han dut a terme.

(Vegeu els arxius anteriors i l'arxiu de l'historial)

La taverna:
Novetats | Propostes | Ajuda | Multimèdia | Tecnicismes

Article enciclopèdic o informació exhaustiva?

9
Paucabot (discussiócontribucions)

Darrerament, m'he trobat discrepant amb diversos usuaris sobre la necessitat de posar tota la informació relativa a una determinada veu com:

Encara que ho sembli, no és el mateix llistar l'obra de Kazuo Ishiguro que l'obra de Joan Armangué Herrero. En un cas, segur que hi ha informació suficient per fer un article sobre cada obra. En l'altre ...

La idea és que no estam fent un currículum de cap biografiat ni de cap entitat sinó un article enciclopèdic. Que una cosa es pugui verificar amb una base de dades de falles o de castells, no implica que automàticament l'hàgim d'afegir a l'article. La intenció no és (o no hauria de ser) fer l'article el més llarg possible, sinó mirar de fer el millor article enciclopèdic possible. Si volem fer l'article exhaustiu, segur que sempre acabarem posant coses com l'històric de tresorers de la colla castellera, el telèfon del club de futbol, tota la llista de concerts d'un grup, l'històric de membres d'una banda de rock o si una persona té el carnet de conduir o no.

I no estic dient que mai es puguin citar segons quines coses. En qualque hipotètic cas, podria ser que el carnet de conduir d'un biografiat fos ressenyable, però usualment no el posarem. Això dependrà de la cobertura que trobem per part de fonts fiables. Per exemple, podem parlar del cònjuge o dels fills d'Albert Einstein perquè fonts fiables n'han parlat però no fa falta que parlem de molts altres fills i cònjuges, per molt verificables que siguin. O sigui: que una cosa sigui verificable, no implica que automàticament s'hagi d'incorporar a l'article.

Com a afegit final, només comentar que aquest tipus de problemes es donen sobretot en articles on l'autor té un conflicte d'interessos. En els articles que cream els usuaris sense conflicte d'interessos, solem tenir bastant de criteri a l'hora de discernir allò que és material enciclopèdic i allò que no ho és.

Gràcies per la paciència en arribar fins aquí.

Barcelona (discussiócontribucions)

D'acord que no tot allò verificable és rellevant des del punt de vista enciclopèdic però penso que les obres d'un autor sí que ho són (i soc de les que només posa les més importants). I a més penso que si hi ha informació com per article independent es proposaria per fusionar per extensió. Dit això, coincideixo que sovint els llistats llargs són més un tipus de CV encobert per persones amb CI quan redacten l'article però no comparteixo els teus límits

Pau Colominas (discussiócontribucions)

Crec que tots estarem d'acord que cal estudiar la situació cas per cas. El problema és com definir un reglament o criteri perquè aquestes discussions particulars de cada article no s'encallin en "jo opino A" i "jo opino B".

D'altra banda, recordar que el lloc per llistes exhaustives d'obres, concerts, castells carregats, etc. és Wikidata.

Paucabot (discussiócontribucions)

Diria que un criteri de si una determinada informació és imprescindible o curriculumesca no el tendrem mai. Sempre hi haurà grisos i opinions. El que jo volia és almanco desmuntar el paradigma de com més informació, millor.

I pels casos de situacions encallades de dues opinions contraposades, recoman demanar ajuda a la Taverna. Més veus sempre ajuden a resoldre el cas cap a un costat o cap a l'altre.

Pau Colominas (discussiócontribucions)
Barcelona (discussiócontribucions)

Sí, crec que el paradigma com a tal no està en discussió, tot i que el que cites de normativa es refereix a l'existència de l'article i no al seu contingut

Pau Colominas (discussiócontribucions)

M'he pres la llibertat de fer aquest canvi a partir de la informació aportada pel Pau sobre les directrius a enwiki. Si no el veieu adient, revertiu sense problema.

Paucabot (discussiócontribucions)

Jo crec que es refereix a les dues coses, tal com es pot veure a :en, on s'explicita molt més el concepte. Per exemple diu:

To provide encyclopedic value, data should be put in context with explanations referenced to independent sources. As explained in § Encyclopedic content above, merely being true, or even verifiable, does not automatically make something suitable for inclusion in the encyclopedia.
Excessive listings of unexplained statistics. Statistics that lack context or explanation can reduce readability and may be confusing; accordingly, statistics should be placed in tables to enhance readability, and articles with statistics should include explanatory text providing context.
Paucabot (discussiócontribucions)
Resposta a «Article enciclopèdic o informació exhaustiva?»

Reforma ortogràfica

18
Resum per Paucabot

Engegat el projecte. Creada la pàgina Viquipèdia:Reforma ortogràfica

Vriullop (discussiócontribucions)

He iniciat la pàgina Viquipèdia:Reforma ortogràfica amb una explicació d'allò que ens afecta i una primera reflexió sobre què hauríem de fer i com. No hi ha pressa però podem anar establint criteris d'actuació. Encara que no és el nostre propòsit, ens hem convertit en un dels agents de la llengua, tenim moltes mirades a sobre i hauríem de respondre en conseqüència.

Davidpar (discussiócontribucions)

+1

Barcelona (discussiócontribucions)

Molt necessari, gràcies

Vriullop (discussiócontribucions)

Ping Jaumeortola, com a corrector habitual i operador de bot, algun comentari o algun pla d'actuació? Caldria saber amb quins bots podem comptar. Mirant les 48 h només n'hi ha dos d'actius.

Jaumeortola (discussiócontribucions)

El gros dels canvis es pot fer amb tres o quatre dies de feina, amb un grau de supervisió prou alt. No és excessiu.

Els entrebancs són els previsibles. ¿Apareixeran molts casos en què cal conservar la grafia antiga perquè es tracta de citacions, títols, etc.? Suposo que seran pocs, però n'hi haurà algun.

La qüestió de l'AVL és el principal problema. Sembla que seguirà els passos de l'IEC, però no sabem quant tardarà a fer-ho. Jo no faria canvis massius, especialment en els accents diacrítics, fins que l'AVL no digui la seva o fins que tinguem un consens ampli dins de la Viquipèdia respecte a aquests canvis massius.

Els canvis que proposa l'IEC en general em semblen raonables. Ara, crec que no hem de tenir una actitud absolutament "submisa". Algunes propostes potser no s'acaben imposant. Penso, per exemple, en "fitnes" (amb una essa al contrari que bypass, edelweiss, gauss, loess), que ara mateix ni tan sols és al DIEC.

Vriullop (discussiócontribucions)

Per anar debatent... En el cas dels diacrítics hi ha els homògrafs i els compostos que no ho són. En general no veig discutits els casos com rodamón > rodamon. En els homògrafs caldrà ser prudent, tant per la polèmica com per l'escletxa de l'ús discrecional. Penso per exemple amb vénda. Com a títol, fora de context, és més precís amb diacrític. A més és un localisme amb implicacions administratives. Es pot esperar a veure què decideixen a l'Enciclopèdia d'Eivissa i Formentera.

En altres casos hi veig molts cultismes. Ens podem trobar que se segueixin usant les formes cultes originals en obres especialitzades. En el camp de la geologia, feldspàtic > feldespàtic?; en medecina, hioïdal > hioidal?; en botànica, cinoròdon > cinorròdon? Podem acabar tenint un dilema entre forma especialitzada i forma comuna.

L'AVL, per exemple, ja està fent en el DNV la remissió catarí > catarrí. Si el DIEC fa el mateix, via remissions, cal tenir en compte que les dues formes seran normatives, tot i que una d'elles preferent.

En el cas de manlleus adaptats o no, com fitness > fitnes, és una problemàtica que deixaria a banda de l'ortografia. Aquestes propostes normalment parteixen del Termcat però cal comprovar quin és l'ús real més comú cas a cas. Encara recordo la proposta fallida de bloc per blog.

Podríem començar per fer una llista de casos clars i casos a revisar. No hi ha presa, millor a veure quin és el redactat definitiu, què hi diu l'AVL i què fan els principals mitjans, però seria bo anar preparant coses i no deixar la discussió per última hora.

Jaumeortola (discussiócontribucions)

Sí, hauríem de fer llistes i anar avançant. Per exemple, l'IEC i l'AVL coincideixen en "raïl" (i derivats) en lloc de (rail). Aquí no tindríem cap dubte.

Després hi ha casos com tenis (i derivats). L'IEC elimina completament la forma "tennis", i l'AVL encara té "tennis" com a forma secundària. Sembla raonable que fem el canvi massiu tennis>tenis. Però, amb tot, s'ha d'anar amb compte amb citacions en anglès, noms propis, etc.

Per tant, fem llistes, sí. I en el procés anem establint criteris.

Barcelona (discussiócontribucions)

D'acord amb les llistes i amb els terminis de prudència. Crec que potser les formes menys polèmiques, com "eradicar" "erradicar" (que ara surt com a error aquí mateix) i les que indiqueu com a lògiques serien les primeres de la llista.

Vriullop (discussiócontribucions)

He creat la primera llista: Viquipèdia:Reforma ortogràfica/llistes/erra. El primer camp "VP" és una cerca a la Viquipèdia. Hi ha un camp lliure per afegir comentaris. A notar que s'inclouen alguns cultismes detectats al GDLC o al DNV i que no són al DIEC.

Pere prlpz (discussiócontribucions)

D'acord amb la prudència, i en contra de canviar cap forma que alguna acadèmia encara consideri correcta (i encara més en contra de fer-ho automàticament). Es pot canviar raïl, però no veig admissible canviar la forma tennis mentre sigui acceptada per l'AVL.

Vriullop (discussiócontribucions)

Les qüestions tenis/tennis, fitnes/fitness o rail/raïl, queden fora de l'àmbit de la reforma ortogràfica. En el darrer cas, exemplificat com monoraïl per mostrar casos de prefix seguit d'una sola r, sembla que implica una intenció de canvi en el DIEC, però no és cap norma nova. La discussió seria la mateixa sense cap reforma.

Leptictidium (discussiócontribucions)

Em sumo a l'opinió dels que aconsellen tranquil·litat i anar pas per pas.

Jaumeortola (discussiócontribucions)

A part de la nova ortografia, l'IEC també ha anunciat modificacions en les entrades del DIEC2 (la majoria en correspondència a l'ortografia). Aquí es veu el canvi de rail a raïl.

Si el criteri que hem d'aplicar és el de "màxima prudència" i no tocar el que és en algun dels diccionaris normatius, d'entrada no hauríem de canviar pràcticament res.

General Basset (discussiócontribucions)

Gràcies per la feina.

Jaumeortola (discussiócontribucions)

Una petita novetat en aquesta qüestió. El DNV en línia ha incorporat els canvis de l'IEC en els casos de essa líquida: feldespat, anestable, altoestrat, electroestàtica, etc. El fet que les dues entitats normatives coincidisquen avalaria, sens dubte, que nosaltres féssem aquests canvis de manera sistemàtica en la Viquipèdia.

Barcelona (discussiócontribucions)

Per a mi podem començar amb aquests canvis

Jaumeortola (discussiócontribucions)

Tenim novetat. L'AVL ha adoptat tots o la majoria dels canvis de l'IEC. Vegeu: http://www.avl.gva.es/web/comunicacio/notes-de-premsa/-/journal_content/56/31991/156803/27602

Crec que podem anar fent alguns canvis que no són problemàtics, com ara les terminacions -oïdal, que passen a -oidal.

Suposo que, al final, el que quedarà com a dubtós és l'eliminació d'alguns diacrítics que provoquen confusions i problemes en la traducció automàtica: net, os, dona, etc.

Barcelona (discussiócontribucions)

Jo faria ja els canvis que vam dir, els acceptats per tots i deixaria els diacrítics a criteri de l'editor, com fem en altres casos (i no els corregiria com m'ha passat que me'ls van canviar)

Resposta a «Reforma ortogràfica»
Jmarchn (discussiócontribucions)

Amb l'actualització automàtica des de wikidata en la plantilla {{infotaula malaltia}} dels noms dels fàrmacs utilitzats en les malalties (el camp "Medicació"), aquests noms presenten el corresponent (i existent a wikidata) nom en anglès si no hi ha la traducció al català a wikidata.

N'he actualitzat uns quants a wikidata, però això és feina poc eficient. A TermCat n'existeix la llista corresponent dels noms del fàrmacs i la traducció catalana. Seria possible automatitzar (amb un bot) a wikidata l'assignació del nom en català dels fàrmacs?.

ESM (discussiócontribucions)

Fins on jo sé, es podria fer una càrrega massiva dels noms en català però caldria fer un treball previ (manual, al meu entendre) d'aparellar les Q ja existents amb els termes nous. Es va més ràpid, però no és una cosa 100% automàtica. Si el termcat també ofereix terminologia en anglès potser es podria fer un bot que busqués l'etiqueta en anglès i la casés amb el termcat, però jo fins aquí ja no hi arribo.

Amadalvarez (discussiócontribucions)

@Jmarchn Tens forma de tenir una simple taula nom anglès-nom català ?. A partir d'aquí crec que sabria com industrialitzar-lo

Jmarchn (discussiócontribucions)

@Amadalvarez, miraré de posar-me en contacte amb el TermCat, tot i que no ho podré fer fins d'aquí a uns 10 dies doncs no seré a casa. Ja me n'encarrego i ho tirem endavant (ja t'avisaré).

De moment vaig actualitzant (a wikidata) els noms dels Tipus, Símptomes i Causa de dels articles de malalties (camps que s'utilitzen en la infotaula malaltia) i que no es poden sistematitzar amb una traducció de forma automàtica com podrem fer amb els fàrmacs.

Amadalvarez (discussiócontribucions)

com ho fas, un a un ?.

Amadalvarez (discussiócontribucions)

@Jmarchn T'he preparat un procediment per fer càrregues massives de les traduccions manuals.

Quan vulguis t'ho explico

ESM (discussiócontribucions)

Jo també ho voldria saber!

Amadalvarez (discussiócontribucions)

@ESM

En síntesi és:

  • Fer un llistat dels ítems d'una temàtica que no tinguin label en català (amb un sparql que ara et passaré)
  • baixar-se el resultat (format CSV) en un excel. Fer les següents manipulacions:
    • A la primera columna, eliminar el codi que hi ha abans de la Q (http://www.wikidata.org/entity/) mitjançant un reemplaçar
    • Insertar dues columnes entre la primera (que té el codi Q) i la segona (que té el label en EN / ES)
    • A la columna B escriure Lca a totes les línies (que vol dir Label català)
  • Anar afegint la traducció dels textos en la columna C (calabel)
  • Quan s'acabi la feina de traducció, es copien les 3 primeres columnes (la de la Q, la que té el text Lca i la que té la traducció) com a paràmetres del Quickstatements. Si hi ha files que no s'han traduït, elimina-les abans de copiar i pegar. Ja tornaran a sortir la propera vegada que s'executi el SPARQL.

S'entén ?

Aquí passo els materials.

El SPARQL (tunejat per a que et deixi ja insertades les dues columnes de la descripció original):

SELECT ?item ?Lca ?calabel ?itemLabel ?itemDescription WHERE {
#  *******************  Les següents condicions funcionen com un AND i fan la selecció 
  ?item wdt:P31   wd:Q12136.     # és malaltia
  ?item wdt:P1995 wd:Q162606.    #especialitat: endocrinologia 
#  **************************************************************
  SERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language "en,es". }
  FILTER(NOT EXISTS {
    ?item rdfs:label ?lang_label.
    FILTER((LANG(?lang_label)) = "ca")
  })
}
ORDER BY ?itemLabel
LIMIT 300

Prova-ho !

----

Per carregar amb el quickstatement: https://tools.wmflabs.org/wikidata-todo/quick_statements.php

  • T'autentifiques amb el OATH i acceptant
  • enganxes el contingut de les 3 primeres columnes (sense l'encapçalament) en la caixa que et mostra al començament
  • fes Do it !
ESM (discussiócontribucions)

Val, és el que mé so menys tenia al cap. Requereix un cert treball manual però és tremendament més ràpid que anant Q per Q. @Jmarchn, si finalment ho fas, tingues present que el text que vulguis que quedi com l'etiqueta (label) de cada Q ha d'anar entre cometes.

Amadalvarez (discussiócontribucions)

Si. Això és per fer lots de 50-70 articles.

El temps de la part manual és igual per 1 que per 100 articles i el temps de traduir i escriure és igual per cada article tant si ho fas un a un com en lot.

Per tant, en lot s'avança molt

Jmarchn (discussiócontribucions)

Hola!,

No havia tingut temps de mirar-ho (i provar-ho) fins ara. Molt pràctic i interessant!. Ja m'ho miraré amb més detall.

Podria fer-se una consulta enllaçant dos bases de dades (la de wikidata i la de cawiki) que retornés els elements del camp Tipus (P279) utilitzats en els articles de la Viquipèdia que utilitzin infotaula malaltia i (per fer-ho més complicat) que alhora no tinguin traducció al català?.

Moltes gràcies!

Amadalvarez (discussiócontribucions)

@Jmarchn em penso que la query és aquesta:

#llista les P279 sense label en català que apareguin com a property en algun ítem amb:
#  P31= malaltia i P1995 = una especialitat mèdica (a l'exemple, infectiologia)
# Mostra, com ajuda, el nom i descripció de l'ítem on es fan servir
SELECT ?tipus ?Lca ?calabel ?tipusLabel ?item  ?itemLabel ?itemDescription WHERE {
  ?item wdt:P31 wd:Q12136.      # és malaltia
  ?item wdt:P1995 wd:Q788926.    #especialitat
  ?item wdt:P279 ?tipus.
  SERVICE wikibase:label { bd:serviceParam wikibase:language "ca,en,es". }
  FILTER(NOT EXISTS {
    ?tipus rdfs:label ?lang_label.
    FILTER((LANG(?lang_label)) = "ca")
  })
}
ORDER BY ?tipusLabel
LIMIT 300

Prova-ho !

Prova a veure. Tingues en compte que, com que hi ha una línia per cada ítem on apareix, un mateix valor de P279 pot sortir llistat més d'un cop. Ordena per Tipuslabel per a que quedin agrupats i només ho tradueixis un cop.

La raó de posar "especialitat mèdica" dins les condicions de filtre és per poder fer seleccions més curtes o temàticament més similars, però si la vols treure s'executarà per a tots els ítems amb P31= malaltia.

El procediment és el mateix descrit abans: baixar a excel, traduir sobre columna calabel (en aquest cas el contingut de tipusLabel) i després pegar les 4 primeres columnes sobre el quickstatements.

Ja em diràs si he encertat

Amadalvarez (discussiócontribucions)

@Jmarchn hi pensaré. Lo de la infotaula em grinyola, perquè barrejar WD i contingut de VP em supera.

Hi pensaré altra via i te la proposo.

Respost més amunt.

Pere prlpz (discussiócontribucions)

Amb bot segur que es pot fer, però porta feina. Suposo que depèn que hi hagi algú que tingui temps i que serveixi per milers d'articles, perquè si no segurament no val la pena la feina de fer-ho.

Jmarchn (discussiócontribucions)

@Amadalvarez, @Pere prlpz, @ESM, Hola!.

He estat enfeinat amb altres coses i també en traduir i corregir a wikidata el contingut dels camps que es llegeixen des de wikidata de la infotaula malaltia, de tots els articles de malalties de la Viquipèdia, que no corresponen als fàrmacs (camp Medicació). Alguns milers d'edicions (detectant no pocs errors i aprofitant de traduir-ho i corregir-ho en d'altres idiomes).

També m'he adonat de no poques associacions poc convenients en el camp Medicació, i que convindria canviar a wikidata. Per exemple, si mireu Inflamació i al camp Medicació (objecte de la proposta) hi podeu veure una molt llarga llista de fàrmacs, quan el que convindria seria que constés solament antiinflamatori.

Vaig parlar per telèfon i vaig enviar una carta al TermCat. La resposta després de donar una explicació ben detallada ha estat:

"En relació amb les denominacions del Lèxic de Fàrmacs, ens hauríeu de fer una petició per escrit, al director del TERMCAT,  i nosaltres us respondríem autoritzant la cessió de les dades amb les condicions següents:

“Us autoritzem a utilitzar les denominacions catalanes i angleses per a fer una obra derivada sense finalitat comercial i d’accés obert.

Aquesta cessió es fa amb caràcter gratuït, únicament per a usos no comercials i amb reconeixement de l’autoria de l’obra.”

Cap de l’Àrea de Projectes Terminològics"

No sé com es pot garantir que algú no recuperi la correspondència de wikidata per a usos no comercials i com fer el reconeixement de l'autoria de l'obra. Algú pot fer aquesta gestió, ara que ja està explicada i el TermCat està al cas?. Moltes gràcies!!

Amadalvarez (discussiócontribucions)

@Jmarchn Lo de l'autoria s'arregla via referències fent servir el "afirmat per" + "URL de la referència", si la tenim.

L'altre tema ho responc més avall. Bona feina !

Vriullop (discussiócontribucions)

Nota: eliminades dades personals del correu.

ESM (discussiócontribucions)

@Jmarchn: T'agraeixo la feina que estàs fent en aquest àmbit tan sensible, on tanta gent consulta la Viquipèdia quan alguna cosa no rutlla amb la seva salut. Ara bé, no oblidis que la llicència de Wikidata és CC0, i per tant es permet gairebé qualsevol ús que s'imagini, inclòs el comercial, perquè les metadades no tenen drets d'autor. És més, la llicència de la Viquipèdia (BY SA) permet usos comercials, així que l'autorització del termcat no acaba d'encaixar. De totes maneres, no acabo d'entendre que el termcat tingui els drets d'autor sobre la terminologia. Pensava que els termes (que no les definicions) no tenien drets d'autor. Lamento no poder-te ajudar més en aquest aspecte.

Amadalvarez (discussiócontribucions)

@ESM Potser no és tant el dret sobre la terminologia, com sobre el catàleg. En alguns casos la propietat que es vol protegir no és el nom de la cosa, sinó l'esforç de sistematitzar el catàleg raonat de les coses. Si no és això, no ho entenc; i si fos això, la solució passaria per demanar-li la terminologia oficial a partir d'una llista aportada per nosaltres.

En tot cas, em poso malalt quan responen d'aquesta forma des d'entitats que es paguen amb diners públics. Els diners es paguen per a que facin una cosa d'utilitat pública. Aquesta resposta podria ser vàlida si qui ho demana és una empresa privada per a ús privat, però li estem demanant per accelerar la difusió del coneixement normalitzat per ells.

Una solució seria enviar-los-hi (passant per registre d'entrada) una llista de conceptes amb traduccions barroeres i plenes de barbarismes indicant-los que, llevat que ells ho corregeixin, aquesta serà la versió que publicarem.

Pere prlpz (discussiócontribucions)

Wikidata té la llicència de domini públic. Aleshores, fins i tot si demanéssim al Termcat que publiquin aquestes dades amb la mateixa llicència genèrica de dades obertes de la Generalitat (si no és que ja ho estan fent) i que fins ara ens ha servit per carregar imatges a Commons, no seria prou per carregar-ho a Wikidata.

On sí que podem tenir èxit és mirant què és el que té drets d'autor. No estem fotocopiant un diccionari, i la informació és lliure però hi ha un dret de bases de dades. Tinc bastant clar que copiar unes quantes traduccions a Wikidata no deu vulnerar cap dret d'autor, però pujar el diccionari sencer paraula per paraula potser sí, perquè el Termcat no té drets d'autors sobre les paraules (com diu l'@ESM), però si sobre el recull.

Probablement, valdria la pena preguntar a Wikidata, perquè no crec que sigui el primer cas com aquest que es troben.

Notifico en @Vriullop, que potser ens pot ajudar.

Vriullop (discussiócontribucions)

La llicència genèrica de gencat no serveix per Wikidata. Demanen atribució que és incompatible amb CC-0.

Jo mateix he carregat traduccions de Termcat al Viccionari. En uns casos per col·laboració amb cessió de fitxers CC-BY-SA. En altres casos puntualment per camps temàtics genèrics. Amb la introducció de lexemes a Wikidata hi ha un debat sobre el copyright dels diccionaris. Per fer-ho simple, s'entén que una definició té copyright i que una traducció no en té. Ara bé, les bases de dades, com a recull de termes sistemàtic i organitzat, estan protegides a la Unió Europea i hi ha seriosos dubtes de si es respecta a Wikidata. Tot plegat fa que el desenvolupament dels lexemes es faci amb peus de plom i amb els Viccionaris alarmats. No veig viable la càrrega de fitxers de Termcat a Wikidata, tot i que és possible fer-ho puntualment.

Vriullop (discussiócontribucions)

No sé de quin diccionari del Termcat estem parlant, però per exemplificar-ho. A la Terminologia Oberta cerco "medicaments" i em surt el Diccionari de recerca clínica de medicaments. Ofereix dos fitxers amb diferents llicències: HTML amb CC-BY que inclou només traduccions i XML amb CC-BY-ND que inclou les definicions. El primer el puc carregar al Viccionari, però no es pot importar del Viccionari a Wikidata. Demanar-los que canviïn a CC-0 em sembla demanar-los la lluna.

Jmarchn (discussiócontribucions)

M'he posat novament en contacte telefònic amb la responsable del TermCat, mostrant a la pràctica com funciona wikidata i les limitacions de Creative Commons que utilitza. Ho ha comprès i m'ha dit que s'ho estudiaran.

Resposta a «Nom dels fàrmacs»
Paucabot (discussiócontribucions)
Manlleus (discussiócontribucions)
Paucabot (discussiócontribucions)
Paucabot (discussiócontribucions)
Paucabot (discussiócontribucions)
Resposta a «Tasques de manteniment per triar i remenar»
Tsab (discussiócontribucions)

Hello everybody !

Sorry not to write in Catalan and sorry if this is not the most appropriate place to post a message, I did not find a forum dedicated to foreign language speakers.

Some time ago I was quite surprised to discover that many personalities coming from the french department of Pirineus Orientals were described in their Catalan Wikipedia pages as "nord-català" only. Moreover some names were only offered in their catalan version without the french one (although occuring much more frequently, if not exclusively, outside wikipedia).

I tried to edit in a way to be more precise more respectful of encyclopedic standard and sources. From what I understood the concept of Nord-Catalunya is now in widespread use in Catalàn so I only added the mention that they were french and added their names in French without changing the one in Catalàn, although after some searches they don't seem to be really used.

I want to be clear that I only changed the pages of individuals known for their political activities in France and not for any special engagement in the catalàn movement, for whom it would be legitimate to use a Catalan name as long as they use it.

Some of my edits were nonetheless reverted based on spurious reasons if any.

I don't understand why people such as Etienne Arago , François Bonaventure Arago, Jean-Paul Alduy, François Calvet and Hermeline Malherbe-Laurent could not be presented as French in addition to Nord-Català, could not have their names written in the manner it is most frequently written outside of this encyclopedia, could not be said to live in Pirineus Orientals, as it is the name of the departement where they live.

The Arago family were all implicated in french politics at the national level (general, minister, deputies) or at the municipal level in Paris (mayor and deputy). Jean-Paul Alduy, François Calvet and Hermeline Malherbe-Laurent are/were senators for their departement ("Pirineus Orientals" in Catalan and not exactly "Nord-Catalunya").

Thanks you for your help !

Pere prlpz (discussiócontribucions)

"Nord-català" means French. Adding it would be redundant.

Resposta a «Catalanization of names»
Yuanga (discussiócontribucions)
Paucabot (discussiócontribucions)
Yuanga (discussiócontribucions)

Gràcies. Aquesta nit m’hi poso!

Paucabot (discussiócontribucions)

El que volia dir amb el comentari anterior és que es va votar sense tenir clar que volia dir categoritzar per gènere i, per això, no es va implementar gairebé res del que suposadament s'havia decidit. Entre les coses que no van quedar clares hi havia les categories d'esportistes.

Yuanga (discussiócontribucions)

Llavors queda en els llimbs... fins quan?

Resposta a «Fusió categories»
Manlleus (discussiócontribucions)

Bones! Com aneu? El mes passat a enwiki van estar discutint sobre mantenir els portals, que a causa de la falta d'usuaris i la poca visibilitat s'ha anat desactualitzant i quedant a un racó. Van decidir que farien una neteja a fons i que aplicarien solucions d'automatització a través de plantilles o mòduls amb transclusions A nosaltres ens passa el mateix, podríem fer una cosa semblant, tot i que jo personalment fusionaria els espais Viquiprojecte i Portal del mateix nom o tema en un de sol apart de les solucions de la comunitat anglesa. Tot i que no comptem amb una comunitat tan gran, fusionar/renovar portals facilitant l'automatització pot resultar posteriorment als mantenidors fer només algunes edicions senzilles als portals cada cert temps i així fer d'aquestes pàgines més útils i actuals. Què en penseu?

Jarashi (discussiócontribucions)

Totalment d'acord. Està molt bé tenir eines vistoses, però si queden arraconades perden la funció. I com més automàtica i senzilla sigui la gestió, més utilitat tindran. Ara, també tindria en compte si els portals tenen la visibilitat suficient com per ser útils...

Kippelboy (discussiócontribucions)

Jo crec que els portals han perdut utilitat. Ok a fusionar-los amb viquiprojectes quan sigui necessari o possible

Yuanga (discussiócontribucions)

Em sembla bé també. Necessària iniciativa.

Manlleus (discussiócontribucions)

Em miro què milloren realment a enwiki i com ho podem aplicar. Renovaré portals mica en mica, començant pels que vaig crear jo en el seu moment. Salutacions

Pau Colominas (discussiócontribucions)
Manlleus (discussiócontribucions)

Si fusiono penso traslladar el màxim de contingut aprofitable, així podré eliminar la pàgina. D'altra banda, millorar portals o fusionar-los no serveix de res si no tenen un mínim de visibilitat més enllà d'una cerca al buscador o per categoria, aniria bé tenir un enllaç a la pàgina de discussió, al capdamunt, una espècie de plantilla que indica que hi ha un viquiprojecte d'aquest tema i demanant contribució a ajudar els seus articles així com a punt de trobada dels seus editors. Semblant com han fet a enwiki però no tan intrusiu, més petit i generalista a la part superior dreta de la plana de discussió. No seria afegit a tots els articles sinó els principals i en selecció, ja que per exemple posar l'enllaç/plantilla del projecte/portal d'Esports als milers d'esportistes em sembla publicitat excessiva però sí ho veig adient afegir-lo a les planes dels tipus d'esports, esdeveniments i lligues importants, o les més importants etc.

Barcelona (discussiócontribucions)

No comparteixo el tema de posar res a la discussió com a pertanyent a portal o projecte com s'ha dit diverses vegades, perquè o bé tries de manera subjectiva o tots els articles tindrien una profusió de plantilles de pertinença. Apart penso que la funció de la discussió no és aquesta.

Manlleus (discussiócontribucions)

és just lo que fan a enwiki i no sembla que hi hagi molta gent en contra, però d'altra banda, si els portals i els projectes no tenen més visibilitat té poc sentit mantenir-los.

Resposta a «Renovació de Portals»
Darth vader 92 (discussiócontribucions)

Hola a tots. M'agradaria fer una proposta, al meu parer força interessant, recollida de l'usuàri/a HeyBARRETINA. Es tractaria de canviar els títols de les pàgines anomenades com a President (Canceller...) de XXX (on XXX pot ser una entitat, un país, estat, organització... p.e. President de la Generalitat de Catalunya, President del Parlament de Catalunya, Canceller d'Alemanya...) per mots neutres com ara Presidència de la Generalitat (vegeu Art. 2 EAC) o Cancelleria d'Alemanya. El motiu és que no té gaire sentit que institucions que tenen una presidenta (o que en poden tenir) encara tinguin un article que porta el terme masculí. Aquest canvi no seria gratuït, ja que si ens fixem en les lleis actuals, sempre presenten desdoblament de termes, com és el cas de l'Estatut de Catalunya, on el terme president apareix 118 cops, igual que el terme presidenta; en canvi el terme presidència hi apareix 13 cops. La proposta seria en el títol posar Presidència de la Generalitat i en el cos de l'article començar dient: El president o presidenta de la Generalitat (amb cita de la llei p.e.). Com ho veieu?

Amadalvarez (discussiócontribucions)

Estic d'acord amb la proposta sempre que tinguem cura de que l'article parli de l'ofici i no de les funcions de l'organització. Vull dir, la Presidència de .... pot ser el càrrec que ocupa una persona o l'estructura que desenvolupa les funcions. Normalment es denominen "departament de ....." i per tant no hi ha la coincidència que esmento. Ara bé, tenim alguns casos de barreges entre rei i regnat, comte i comtat, etc.

En tot cas, que siguin els lingüistes qui diguin la seva

Pere prlpz (discussiócontribucions)

A favor de fer servir el neutre (president) fins que les fonts fiables diguin que en català tenim un gènere masculí que, aplicat a les persones o animals, exclou els d'altres sexes.

De fet, si ens haguéssim de guiar per l'estatut el que ens quedaria no és un "presidència" sinó un recargolat "president o presidenta de la Generalitat".

Darth vader 92 (discussiócontribucions)

En principi el terme President per si sol no hauria de ser del tot correcte, ja que, com bé has dit, la llei (que és l'única font fiable que regula el càrrec) es refereix a un president o presidenta de la Generalitat o a la Presidència de la Generalitat.

Davidpar (discussiócontribucions)
Resposta a «President a Presidència»
Popopot (discussiócontribucions)

Bon dia, caldria esmenar en els articles els gentilicis incorrectes com *angoleny o *moçambiqueny (per Angolès i Moçambiquès o Moçambicà)

De fet, tots els gentilicis en -eny són castellanismes, essent nombrosos els de països sudamericans (per ex.: *hondureny per hondurenc, fr. hondurien; caribeny per caribenc, fr. caribéen) per pur castellanisme i seguidisme mesell...

Tan sols sembla acceptable el cas de Madrileny al costat de Madridenc perquè és un castellanisme internacional (fr. madrilène).

Townie (discussiócontribucions)

D'acord amb "angoleny" i "moçambiqueny", però al DIEC no s'hi recullen ni "hondurenc" ni "caribenc".

Popopot (discussiócontribucions)

L'IEC ja no defensa ni ajuda el català com ho deuria fer. El "El normativisme" no ha de ser l'excusa de no fer re de bo per a la qualitat de la llengua, com ho diu Gabriel Bibiloni http://bibiloni.cat/blog/?p=2613

Popopot (discussiócontribucions)

L'IEC ja no defensa ni ajuda el català com ho deuria fer. El "El normativisme" no ha de ser l'excusa de no fer re de bo per a la qualitat de la llengua, com ho diu Gabriel Bibiloni http://bibiloni.cat/blog/?p=2613

Millars (discussiócontribucions)

Hondureny és correcte, i per contra hondurenc no apareix als diccionaris normatius (DIEC i DNV). Caribenc sí que és l'entrada principal al DNV, però caribeny també és correcte, encara que regirigeix a caribenc.

Pau Colominas (discussiócontribucions)

Com ja t'he comentat alguna vegada, Popopot, no som aquí per elaborar un nou estàndard de la llengua. La Viquipèdia es basa en el DIEC i el DNV, ens agradi més o menys el que s'hi recull.

Popopot (discussiócontribucions)

Vergonya...

83.46.10.40 (discussiócontribucions)

a xaparla

Resposta a «Gentilicis catanyols»
Jaumellecha (discussiócontribucions)

Pel que fa a la barra dels períodes que apareix en «Infotaula ésser viu» com a variable «periode=» dels animals ja extingits (exemple -> Caseodus), enlloc de ser tota taronja, podria ser de colors (un per cada periode)? (exemple -> rango temporal en es:Caseodus)

Paucabot (discussiócontribucions)

Això és a causa de {{Geological range}}. He vist que en la majoria de wikis és, efectivament, de colorins. Anava a avisar el creador de la plantilla, però és un anònim. Jo no tenc molt clar si m'agrada més tota d'un color o de colorins.

Jaumellecha (discussiócontribucions)

Mes que res era per tindre millor marcat la diferència entre els diferents períodes. Amb el mateix color, el límit és molt difús i no saps a on comença un i acaba l'altre, només tens una aproximació; exemple: Campodus (entre Carbonifer i/o Permià???) -> es:Campodus (ja es veu millor que és només Carbonífer)

Pere prlpz (discussiócontribucions)

Tot i que la plantilla tota groga fa maco, d'acord amb en Jaumellecha que amb colors pels períodes queda més clar de quin període parlem.

Ara bé, en el cas de Campodus hi ha el problema afegit que els límits temporals no són consistents amb la definició de Carbonífer. No he sabut veure com estan definits els períodes a la barra, però més enllà dels colors la nostra barra està donant un període diferent que la castellana. Fins i tot amb colors, estaríem posant Campodues entre Carbonífer i Permià. Si una part del problema ve de la definició de la plantilla, pot ser que tinguem més fòssils amb la barra mal posada.

Darth vader 92 (discussiócontribucions)

És una bona idea això dels colors!

Resposta a «Color periode»