Viquiprojecte:Discussions desateses/discussions
Actualització: --Rebot (disc.) 19:13, 16 juny 2024 (CEST)
Discussió:Mesó Psió[modifica]
Bon dia, @Pallares:. Hi ha algun motiu per escriure Psió amb majúscula inicial al títol? —Leptictidium (digueu-me) 15:44, 16 juny 2024 (CEST)
Discussió:Kape Barako[modifica]
Revisió[modifica]
Hola @Pallares, gràcies per la teva contribució. Aquestes són les modificacions a fer:
- Jo afegiria la infotaula beguda, ho deixo al teu criteri.
- Etimologia: no prioritzar la traducció anglesa i afegir-hi la catalana (verro) GEC. Surt repetit el mot masculinitat, amb enllaços diferents.
- Descripció: fas una traducció errònia de bean, passant-ho a "mongeta" al text i "fesol" a la foto. El correcte és llavor o gra. També hi ha una cirera (en anglés diu cherry, suposo que per la semblança, però hauria de ser drupa.
- Altres usos: al final hi ha una llista que haurà d'anar a Vegeu també (si és que la vols mantenir).
Això és tot, gràcies de nou per participar -- Cataleirxs (disc.) 15:11, 16 juny 2024 (CEST)
Discussió:Affogato[modifica]
Revisió[modifica]
Hola @AlbertRA, gràcies per la teva contribució. Està gairebé perfecte, només manca la plantilla commonscat. Gràcies. -- Cataleirxs (disc.) 14:54, 16 juny 2024 (CEST)
- Hola @Cataleirxs, sí, no tinc per costum afegir-la perquè a Commons hi accedeixo per "Eines". A més, tenint en compte que les instruccions sobre les plantilles matisen si són adients, me la vaig estalviar, després de remenar a Commons i posar la millor imatge a Wikidata (les altres no li feien justícia). AlbertRA (disc.) 15:07, 16 juny 2024 (CEST)
- Error meu per no haver-ho explicat millor. Considero la plantilla de Commonscat "adient" si existeix una categoria a Commons associada a aquest article / WD item. Amb la plantilla Autoritat passa igual, seria "adient" si hi sortís cap identificador. Gràcies. Cataleirxs (disc.) 15:17, 16 juny 2024 (CEST)
Discussió:Filopàtor II[modifica]
Només falta una citació[modifica]
La última interpretació de la identitat de Filopàtor II alegadament s'originà en el llibre de Gilbert Dragon i Denis Feissel Inscriptions de Cilicie: Travaux et mémoires du Centre de recherche, d'histoire et de civilisation byzantines (vegi's aquí). Manca comprovar que aquest és el cas i tot l'article com existeix actualment estaria justificat amb citacions adequades. Chlodovec (disc.) 17:53, 15 juny 2024 (CEST)
Discussió:Spanish Girl's Club[modifica]
Equipació del club[modifica]
Hola @Felato, quan puguis pots afegir l'equipació del club? Els colors representats a la estan malament, només m'agrada el detall de l'escut de color negre. L'equipació principal (el Montserrat) ha de ser samarreta blanca, pantaló (negre?) i mitges negres, i el segon (el Giralda), samarreta vermella (fosc?), pantaló negre i mitges negres. El model a seguir és commons:File:Spanish Girl's Club ANC1-42-N-13588.jpg.
Per altra banda i si tens temps, a veure si pots recuperar la referència de El Poble Català, suposo del 10 juny o endavant, que narra la crònica del partit segons [1]. El que m'interesa es confirmar el nom de les jugadores. Salut i bona feina!-- Docosong (disc.) 17:32, 15 juny 2024 (CEST)
- D'acord. M'ho anoto. La samarreta aquesta de la versió anglesa la vaig fer jo i és la samarreta del Casual SC, que jugaven amb un trèvol. M'hi poso. Salut. Felato (disc.) 18:16, 15 juny 2024 (CEST)
- @Felato Guau, que xulo ha quedat. Pensava que no es podia fer lo dels colls de la samarreta. Bona feina! Quan pugui intentaré revisar els clubs femenins per veure si tenen l'equipació principal i les de reserva.-- Docosong (disc.) 21:22, 15 juny 2024 (CEST)
- @Docosong Doncs es tracta d'anar buscant a commons fins que trobes algo que s'assembli al que busques. De vegades és complicat. I no sé si el coll del Montserrat és negre o potser vermell... de moment he suposat negre. Per cert, l'article que deies crec que ha de ser aquest El Poble català: Any 11, Núm. 3371 (10 juny 1914) Pàgina: p. 2 Felato (disc.) 22:18, 15 juny 2024 (CEST)
- @Felato Guau, que xulo ha quedat. Pensava que no es podia fer lo dels colls de la samarreta. Bona feina! Quan pugui intentaré revisar els clubs femenins per veure si tenen l'equipació principal i les de reserva.-- Docosong (disc.) 21:22, 15 juny 2024 (CEST)
Discussió:Gasparsoul[modifica]
Treure avís de currículum[modifica]
Hola @Martina Sansa és recomanable que no treieu els avisos de millora sense haver-los solucionat o consensuar-los. A dia d'avui, conté seccions que no són pròpies d'un article enciclopèdic. Veient el vostre interès, teniu relació amb el biografiat? Us recomano que doneu un cop d'ull a Viquipèdia:Conflicte d'interessos. Salutacions!-- Docosong (disc.) 13:08, 15 juny 2024 (CEST)
- Bon dia! Entesos, pensava que l'avís el tornaria a posar algú si la meva modificació no era encara suficient. Continuo editant el text per ajustar-me als criteris.
- Amb l'artista no hi tinc relació directa, fa anys el vaig descobrir per Spotify i fins fa relativament poc no vaig saber que era Català.
- Just començo ara, però seguiré publicant biografies d'altres músics i artistes de casa nostra que m'agradin. Martina Sansa (disc.) 11:48, 16 juny 2024 (CEST)
Discussió:Colós (estàtua)[modifica]
Error: Plantilla utilitzada incorrectament. Vegeu Plantilla:Traduït de. |
Complet--Manlleus (disc.) 13:17, 14 juny 2024 (CEST)
Discussió:Nucli antic de la Coromina (Cardona)[modifica]
Proposta de fusió[modifica]
No hi estic pas d'acord. Una cosa és el poble i una altra el seu "nucli antic" que és monument arquitectònic. Isidre blanc (disc.) 23:35, 13 juny 2024 (CEST)
Discussió:Hipana[modifica]
Bon vespre, @Joan Gené, Motxo98:. Com voldríeu resoldre la polisèmia amb «Hippana», que s'hauria de dir Hipana? Us semblaria una solució valida reanomenar aquesta pàgina a la forma secundària Hipanea? —Leptictidium (digueu-me) 21:01, 13 juny 2024 (CEST)
- La intuïció em diu que una, o totes dues, haurien de ser Hípana, però no n'he trobada cap a les obres de referència. Si ens refiam del castellà (?), la de Sicília és plana i la del Peloponnès és esdrúixola. Sense conèixer l'etimologia i morfologia del mot és difícil; com a criteri addicional, seria una opció coincident amb l'accentuació del grec (la siciliana és plana, vegeu el Pauly-Wissowa). --Joan Gené (disc.) 22:49, 13 juny 2024 (CEST)
- La Viquipèdia en castellà no cita cap font, però la forma esdrúixola surt (referida al topònim corresponent a aquesta pàgina) a la traducció de Polibi de l'editorial Gredos del 1981. No he pogut veure com en diu la traducció de Polibi de l'FBM perquè no surt a la previsualització de Google Llibres i la Casa dels Clàssics, pel motiu que sigui, no sembla tenir cap intenció de digitalitzar el seu catàleg antic perquè el puguem comprar en forma de llibres electrònics.—Leptictidium (digueu-me) 08:05, 14 juny 2024 (CEST)
- Aquest cap de setmana no sóc a casa, però pel que he pogut veure, la ciutat d'Èlida Ὕπανα és Hípana sens dubte. Segons el Wiktionary, les as són curtes.
- Provaré de mirar bé el topònim sicilià (a tot estirar, dilluns tindria una resposta), però no passaria res si hi haguera homonímia en català, amb un "(Sicília)" i un "(Èlida)" n'hi hauria prou. Motxo98 (disc.) 10:36, 14 juny 2024 (CEST)
- Sembla, però, que és Hipana, la ciutat siciliana.
- https://en.m.wiktionary.org/wiki/Hippana
- Per tant, no hi ha problema: la ciutat del Peloponnès és esdrúixola mentre que la siciliana és plana. Motxo98 (disc.) 10:40, 14 juny 2024 (CEST)
- No et negaré que m'agradaria saber en quina font es basa el Viccionari, que en si mateix no es considera una font fiable.—Leptictidium (digueu-me) 08:31, 16 juny 2024 (CEST)
- La Viquipèdia en castellà no cita cap font, però la forma esdrúixola surt (referida al topònim corresponent a aquesta pàgina) a la traducció de Polibi de l'editorial Gredos del 1981. No he pogut veure com en diu la traducció de Polibi de l'FBM perquè no surt a la previsualització de Google Llibres i la Casa dels Clàssics, pel motiu que sigui, no sembla tenir cap intenció de digitalitzar el seu catàleg antic perquè el puguem comprar en forma de llibres electrònics.—Leptictidium (digueu-me) 08:05, 14 juny 2024 (CEST)
Discussió:Església de Sant Jaume (Barcelona)[modifica]
Restaurar article anterior[modifica]
Per què s'ha eliminat de l'article tota referència a l'antiga església de Sant Jaume que, molt detalladament, es comentava en aquesta versió de l'article https://ca.wikipedia.org/wiki/Esgl%C3%A9sia_de_Sant_Jaume?oldid=3649820 i que encara consta en versions en altres idiomes de la Wikipèdia? Hi ha, al menys, algun article sobre l'antiga església? Un temple datat de l'any 985 no deuria de ser esborrat de l'enciclopèdia, crec jo. 85.129.90.130 (discussió) 15:50, 12 juny 2024 (CEST)
- He trobat referències i ho he afegit, tot i que cal destacar que l'església a la que et refereixes no estava exactament al mateix lloc que l'actual, segons es despren del mateix text al qual fas referència. Gràcies en qualsevol cas.--Medol (disc.) 23:37, 13 juny 2024 (CEST)
Discussió:Ivan Ceresnjes[modifica]
bon dia, sóc nou, sóc traductor del bosnià, noto que en aquesta pàgina l'encapçalament està escrit incorrectament, el cognom correcte de la persona hauria de ser Čerešnješ amb els diacrítics de les llengües sèrbi, croata i bosnià . Pots procedir amablement a reescriure el títol correctament? gràcies a tots, @Andreasquizzato1984 Andreasquizzato1984 (disc.) 15:19, 12 juny 2024 (CEST)
Discussió:Plaça de Sanllehy[modifica]
Ampliació[modifica]
- Veïns de la plaça de Sanllehy no renuncien a la parada de metro Beteve
- Les obres de la plaça Sanllehy arrencaran a l'octubre Elpuntavui
- Territori i Sostenibilitat finalitza les obres de reurbanització de la plaça Sanllehy
KRLS, (disc.) 12:41, 12 juny 2024 (CEST)
Discussió:Pol Tarrés i Roca[modifica]
Nacionalidad[modifica]
Su nacionalidad es España 62.83.111.124 (discussió) 22:50, 11 juny 2024 (CEST)
Discussió:Miquel Guardiola Fígols[modifica]
Viquipèdia:Esborrar_pàgines/Historial/2024/06#Miquel_Guardiola_Fígols--Medol (disc.) 19:17, 11 juny 2024 (CEST)
Discussió:Línia 2 de l'autobús urbà de Girona[modifica]
Viquipèdia:Esborrar_pàgines/Historial/2024/06#Línia_2_de_l'autobús_urbà_de_Girona--Medol (disc.) 19:16, 11 juny 2024 (CEST)
Categoria Discussió:Dinastia Severa[modifica]
Bon dia, @Joan Gené:. Què et semblaria reanomenar a «Dinastia severa»? La regla general és posar-ho amb majúscula quan és un substantiu propi i amb minúscula quan és un adjectiu: per exemple, els Borbons, però la dinastia borbònica; els Anjou, però la dinastia angevina; els Habsburg, Hohenstaufen o Tudor, però la dinastia carolíngia, dinastia capetiana o dinastia ruríkida. Malauradament, les regles de majúscules i minúscules de l'IEC només donen exemples de dinasties amb substantius propis, però altres documents de l'IEC (incloent-hi el DIEC) i de l'AVL reflecteixen la regla general pel que fa a les dinasties amb adjectius.—Leptictidium (digueu-me) 10:22, 16 juny 2024 (CEST)
Categoria Discussió:Esglésies de Lombardia[modifica]
Lombardia és el nom italià[modifica]
He obert la pàgina de la categoria perquè m'ha cridat l'atenció que hi hagués una falta d'ortografia en el títol. D'acord que cal reanomenar la pàgina. Mercè Piqueras (disc.) 21:52, 13 juny 2024 (CEST)
Categoria Discussió:Diputats de la quinzena legislatura del Parlament de Catalunya[modifica]
Llista de diputats de la XV legislatura[modifica]
Adjunto una llista del Diari de Girona de diputats del Parlament de Catalunya: https://www.diaridegirona.cat/eleccions/catalanes/2024/05/13/els-noms-dels-diputats-quinzena-102310285.html -- Docosong (disc.) 19:16, 10 juny 2024 (CEST)
Categoria Discussió:Gens Mària[modifica]
Crec que la forma preferible del masculí és Màrius, més que Mari (Gai Màrius, Publi Màrius, Marc Màrius, etc.).
- Totes les obres de referència (DLC, DLCNP, La transcripció...) donen les dues formes com a bones.
- Màrius és una forma més recognoscible, perquè és, alhora, la forma exacta de l'original llatí i també la forma corresponent al prenom en català.
- D'altra banda, cercant a Google Llibres (per exemple, Gai Mari/-ius, Mari/-ius i Sul·la) es pot observar que les obres més recents prefereixen la forma Màrius.--Joan Gené (disc.) 18:20, 1 juny 2024 (CEST)
Plantilla Discussió:Portada600k/germans[modifica]
Sol·licitud de modificació protegida 29-05-2024[modifica]
- Demano reanomenar Usuari:Townie/portada/germans/bloc a Plantilla:Portada600k/germans/bloc per mantenir les plantilles de portada juntes sense dependre d'una pàgina d'usuari que no està protegida.
- Per evitar la redirecció, canviar tots els "{{Usuari:Townie/portada/germans/bloc|" per "{{Portada600k/germans/bloc|".
- Per propòsit que m'ha portat aquí, cal modificar la darrera línia de la taula, on diu:
|align=center|<span style="font-size:85%;color:#777;">*Projecte sense versió en català o parcialment traduït</span>
hauria de ser
|align=center|<span style="font-size:85%;color:#757575;">*Projecte sense versió en català o parcialment traduït</span>
L'objectiu és augmentar lleugerament el color en consonància amb la definició que ja he pogut canviar a "Usuari:Townie/portada/germans/bloc". Aquest color no passa el test de contrast detectat a https://night-mode-checker.wmcloud.org/ca-mobile-light/. Notifico Townie com a usuari implicat. V.RiuLlop (parlem-ne) 16:54, 29 maig 2024 (CEST)
Discussions noves no incloses[modifica]
- Discussió:Apple Intelligence (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Alabastre de Xerxes I (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Gregori II de Nàpols (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Lubang Jeriji Saléh (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Nicolau IV (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Moviment raelià (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Karst de Sangkulirang-Mangkalihat (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Animal Farm (pel·lícula de 1999) (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Tabula Cortonensis (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Daimabad (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Baró d'Ovilvar (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Tarot (pel·lícula de 2024) (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:GPT-4o (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Necròpoli de Kerkouane (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Calze de lotus (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:WARC (format de fitxer) (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Ernest Walton (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Tom Phillis (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:El virginià (pel·lícula de 1929) (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Teorema de representació de Kolmogorov-Arnold (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Mirosław Bork (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Homer and Eddie (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:La nación clandestina (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Wanda (pel·lícula) (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:A Canção de Lisboa (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Cottinelli Telmo (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Daniel Taradash (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Mortal de necessitat (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Lunar Lake (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Pius V (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Estatueta de Padiiset (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Exvot de Daocos (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Ernst Cassirer (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Guiengola (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Juan Manuel Fangio (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:FischerTechnik (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Cariàtides d'Eleusis (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Les Encantades (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Bisbat d'Angra (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Lorenzo Dalla Porta (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Moviment 4B (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Big: the musical (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Finlàndia
- Discussió:La Maison Nucingen (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Kazuyoshi Katayama (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:The Eclipse (pel·lícula de 2009) (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Van Diemen's Land (pel·lícula) (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Best Worst Movie (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Michael Stephenson (cineasta) (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Amanda Plummer (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:EBU R 128 (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:I el cel es va obrir (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:El final del dia (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Medalla de la Coronació del Rei Carles III (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:LUFS (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Fusió de deuteri (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Pierre Guillemot (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Combat de Mangolérian (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Amlodipina (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Umberto Macnez (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Estàtua d'Amenemhet III (Berlín) (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Cap d'Amenemhet III amb la Corona blanca (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Gaetano Nava (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Julián Simón Sesmero (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Hiroshi Aoyama (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Giuseppe Gallignani (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Arturo Melocchi (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Saturno Meletti (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Manuel Poggiali (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Eix de l'Exposició de 1929 a Montjuïc (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Bruno Collet (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Cadejo (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Kristoffer Joner (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Timer (pel·lícula) (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Chaw (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Lascars (pel·lícula) (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Fusió deuteri-triti (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Jack Taylor (actor) (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Fusió aneutrònica (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Hemangioma hepàtic (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Hiperplàsia nodular focal (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Tancredi Pasero (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Cilindre Rassam (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Kazuto Sakata (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Haruchika Aoki (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:El cas de l'assassinat al Club Caní (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Un metge amb problemes (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Una història de dues ciutats (pel·lícula de 1958) (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:El rebel orgullós (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Dirk Raudies (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Patty Shepard (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Període humit africà (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Carlo Tagliabue (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Andrea Mongelli (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Mahiro Maeda (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Kazuya Tsurumaki (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Roberto Locatelli (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Alessandro Gramigni (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Yukihiko Tsutsumi (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Samuel Hadida (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:A Joan Güell i Ferrer (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Minoxidil (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Nens cavalcant peixos (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Robert Kuven (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Mestre dels Roundels de Coburg (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:María la Balteira (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Tony Timpone (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Districte de Mzimba (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Ivan Engler (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Dave Simmonds (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Anton van Dyck (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Paolo Pileri (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:John Saxon (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Veerana (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Mahakaal (pel·lícula de 1993) (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Shyam Ramsay (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Helion Energy (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Wasting Away (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Arnaud i Jean-Marie Larrieu (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Rotenoide (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:The Countess (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Mizuho Nishikubo (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Aleia del Tron (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Rupert Hollaus (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Arnaud Vincent (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Vehicle amb motor de combustió interna d'hidrogen (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Hattie Dalton (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:KNB EFX Group (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Vampyres (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Benoît Debie (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Aristide Baracchi (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Benvenuto Franci (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Prensió (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Nathan Parker (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Discussió:Francisco José do Nascimento (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Plantilla Discussió:Circuits de F1 (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)
- Plantilla Discussió:Circuits de MotoGP (només conté l'etiqueta de còpia o traducció)