Vingt Mille Lieues sous les mers (pel·lícula de 1907)

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de pel·lículaVingt Mille Lieues sous les mers
Deux Cents Mille Lieues sous les mers ou le Cauchemar du pêcheur Modifica el valor a Wikidata

Modifica el valor a Wikidata
Fitxa
DireccióGeorges Méliès Modifica el valor a Wikidata
Protagonistes
ProduccióGeorges Méliès Modifica el valor a Wikidata
GuióGeorges Méliès Modifica el valor a Wikidata
FotografiaGeorges Méliès Modifica el valor a Wikidata
ProductoraStar Film Company Modifica el valor a Wikidata
Dades i xifres
País d'origenFrança Modifica el valor a Wikidata
Estrena1907 Modifica el valor a Wikidata
Durada18 min Modifica el valor a Wikidata
Idioma originalcap valor Modifica el valor a Wikidata
Coloren blanc i negre Modifica el valor a Wikidata
Format4:3 Modifica el valor a Wikidata
Descripció
Basat enVint mil llegües de viatge submarí Modifica el valor a Wikidata
Gènerecinema de ciència-ficció, pel·lícula basada en una novel·la i cinema mut Modifica el valor a Wikidata
Temapirateria marítima Modifica el valor a Wikidata

IMDB: tt0000575 Filmaffinity: 797448 Letterboxd: 20000-leagues-under-the-sea-1907 TCM: 564756 Archive.org: Under-the-Seas TMDB.org: 114136 Modifica el valor a Wikidata

Vingt Mille Lieues sous les mers, comercialitzada en anglès com Under the Seas[1][2] és una pel·lícula muda realitzada l'any 1907 pel director francès Georges Méliès. La pel·lícula, una paròdia de la novel·la de 1870 Vint mil llegües de viatge submarí de Jules Verne,[3] segueix un pescador que somia amb viatjar en submarí fins al fons de l'oceà, on es troba amb criatures marines tant realistes com fantàstiques, inclòs un cor de nàiades.[3]

Trama[modifica]

Yves[a] un pescador, torna a casa després d'un dia cansat de pescar i aviat s'adorm. En el seu somni, rep la visita de la Fada de l'Oceà, que el condueix a un submarí. Yves és nomenat tinent al comandament i parteix en un viatge submarí.

Segueix una panoràmica de vistes submarines, que inclou naufragis, grutes submarines, mariscs enormes, nimfes marines, monstres marins, estrelles de mar, sirenes i un ballet de nàiades. El ballet és interromput per Yves, la inexperiència del qual amb els submarins el porta a encallar la seva embarcació en una roca. Yves abandona el submarí naufragat i persegueix les nàiades que surten, però és atacat per peixos i crancs enormes. S'escapa i viatja més enllà de meravelles submarines, com ara coves submarines, anemones, coralls, cavallets de mar gegants i un pop que l'ataca. Tanmateix, per venjar-se de tots els peixos que Yves ha capturat al llarg de la seva carrera, les deesses del mar atrapen el pescador en una xarxa i el deixen caure en una esponja buida gegant, de la qual lluita per escapar.

En despertar-se del somni, l'Yves s'adona que ha caigut del llit a la banyera i s'ha embolicat a la seva pròpia xarxa de pescar. Els seus veïns i amics l'alliberen de la confusió i els regala una copa a la cafeteria més propera.[b]

Producció i llançament[modifica]

L'actor Manuel, que havia aparegut al drama de Méliès de 1906 Les Incendiaires i que l'any 1908 dirigiria algunes pel·lícules per a l'estudi de Méliès,[6] interpreta Yves el pescador;[5] el cor de nàiades és interpretat per ballarines del Théâtre du Châtelet.[3] El ballet de la pel·lícula va ser coreografiat per Madame Stitchel, la directora del corps de ballet de Châtelet; Stitchel també va coreografiar balls per a altres pel·lícules de Méliès, com ara Jack le ramoneur.[7] El disseny de Méliès per a la pel·lícula inclou animals marins retallats inspirats en les il·lustracions d'Alphonse de Neuville per la novel·la de Verne.[3]

Va ser llançat per la Star Film Company de Méliès i està numerat del 912 al 924 als seus catàlegs,[8] on es va anunciar com a grande féerie fantaisiste en 30 tableaux.[5] Like at least 4% of Méliès's entire output,[9] algunes impressions de la pel·lícula van ser tenyides a mà fotograma per fotograma per treballadores de la fàbrica[10] i venudes a un preu més alt.[4]

La pel·lícula perviu com un fragment incomplet; algunes escenes es presumeixen perdudes.[5]

Notes[modifica]

Notes al peu[modifica]

  1. El nom del pescador és Yves a la sinopsi francesa de Méliès de la pel·lícula.[3] Per a la sinopsi en anglès als catàlegs americans de Méliès, el nom s'escriuva Ives.[4]
  2. Com que només sobreviu un fragment de la pel·lícula,[5] aquest resum de l'argument es basa en la sinopsi que s'ofereix al catàleg americà de Méliès.[4]

Referències[modifica]

  1. Malthête, Jacques; Mannoni, Laurent. L'oeuvre de Georges Méliès. París: Éditions de La Martinière, 2008, p. 351. ISBN 9782732437323. 
  2. Young, R. G.. The encyclopedia of fantastic film: Ali Baba to Zombies. Nova York: Applause, 1997, p. 154. ISBN 1557832692. 
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 Hammond 1974, pàg. 64
  4. 4,0 4,1 4,2 Méliès, Georges. Complete Catalogue of Genuine and Original "Star" Films. Nova York: Geo. Méliès, 1905, p. 123–128. DOI 10.7282/T3CR5TJ3. 
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 Malthête & Mannoni 2008, p. 215
  6. Malthête & Mannoni 2008, p. 196
  7. Malthête & Mannoni 2008, p. 332
  8. Hammond, Paul. Marvellous Méliès. Londres: Gordon Fraser, 1974, p. 145. ISBN 0900406380. 
  9. Yumibe, Joshua. Moving Color: Early Film, Mass Culture, Modernism. New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press, 2012, p. 73. ISBN 9780813552965. 
  10. Barnwell, Jane. Production design: architects of the screen. Wallflower Press, 2004, p. 106. ISBN 1-903364-55-8. 

Enllaços externs[modifica]