Vés al contingut

Discussió:Aasáx

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

La grafia del glotònim és provisional, fins que no pugui assegurar-ne la pronúncia. Si, com sospit pels costums gràfics de l'Ethnologue, -x està per [x], en català s'hi escauria aasakh. D'altra banda, si aqueixa á no està per una vocal llarga [a:], l'accent no hi té cap sentit en català.--Jakin-nahia (discussió) 11:58, 15 ago 2008 (CEST)[respon]