Discussió:Antic eslau

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Convindria redesignar l'article com a Eslavònic, perquè aquest és el nom propi de la llengua; les altres denominacions són adjectivacions explicatives. I, per cert, és preferible paleoslau (forma contracta en un sol mot) que no la combinació "antic eslau", la qual, a més, està mal formada; en català diríem eslau antic. Més important encara: l'article es limita a la versió literària de l'eslavònic, i oblida que aquest fou, sobretot, la forma originària d'eslau (la llengua comuna dels paleoslaus), de què provenen per evolució les llengües eslaves modernes (actuals).Joan Rocaguinard (disc.) 02:15, 20 març 2011 (CET)[respon]