Discussió:Caiman de morro ample
Aparença
Hola, crec que " YACARÉ OVER " no és correcte en català. És una traducció dolenta de l'espanyol sudamericà "yacaré overo".
"Yacaré" es utilitza en Sudamerica en lloc de "caimán" ( en català es diu caiman )
YACARÉ en espanyol: http://dle.rae.es/?id=c8Sd8Od
"Overo" es refereix al color de l'animal i correspon a la paraula anglesa "piebald" o a la francesa "pie". ( No sé com es diu en català ).
OVERO en espanyol: http://dle.rae.es/?id=RM5cMYV