Discussió:Districte de Haifa

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Districte de Haifa?[modifica]

Aquesta article no s'hauria de dir "de Haifa" i no "d'Haifa"? En aquest cas la 'h' sí es pronuncia, no és muda, per la qual escriure Districte d'Haifa em sembla incorrecte. --Manu bcn 13:28, 16 abr 2006 (UTC)

Jo, de natural, també ho escriuria "de Haifa" (i ara en faré una redirecció), però a classes de català a la uni ens van dir que els noms que començaven amb "h" + vocal sempre s'apostrofaven, fossin estrangers o no... Ens van donar els següents exemples: És un estudiant d'Harvard, un llibre d'Henry Miller. També és veritat que el professor feia servir un model de llengua una mica antiquat i potser això ara ha canviat... rf 14:05, 16 abr 2006 (UTC)