Discussió:Embedding

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Cal fer servir un anglicisme? No heu pogut trobar una paraula catalana com "encaixament"?Perique des Palottes (disc.) 14:57, 10 des 2013 (CET)[respon]

A mi no m'agrada fer servir anglicismes, però si no hi ha opcions millors tampoc no n'hem de fer una tragèdia. La paraula "encaixament" que suggereixes és ben poc apropiada, no recull el sentit de l'embedding. Fa anys vaig enviar una consulta o més aviat una petició al Termcat però no en va sortir res. --Txebixev (disc.) 11:16, 12 des 2013 (CET)[respon]

Si us plau, pots explicar perquè no seria apropiada? Al Catàleg de les biblioteques de la UPC bé que han fet servir aquesta opció. Sembla que en francès i en castellà no tenen aquest problema per adaptar l'anglicisme amb paraules pròpies. I en italià han fet servir "immersió" amb un qualificador per a aquest sentit en concret.Perique des Palottes (disc.) 12:49, 12 des 2013 (CET)[respon]

En primer lloc, si mires la paraula encaixament i encaixar al DIEC («entrar ajustadament») veuràs que no recullen ni de lluny el concepte d'embedding (que suposo que deus saber què és). En segon lloc, la terminologia matemàtica la fan els matemàtics amb l'auxili dels lingüistes, no els bibliotecaris. --Txebixev (disc.) 11:02, 13 des 2013 (CET)[respon]