Discussió:Geografia d'Estrabó

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Jo hi afegiria wikisourcelang|el|Στράβων|Strabo (in Greek). Fa un parell d'anys volia consultar un tema de traducció dubtosa (en grec; encara que no en sé gens m'hauria espabilat) i hi havia divergència de capìtols en diversos idiomes.--Roger Liart (disc.) 18:17, 11 des 2010 (CET)[respon]

Dius la plantilla de wikisourcelang? Crec que no tenim equivalent a la viquipèdia, si això la cree demà. Sobre el segon tema no sé si parles dels capítols de l'enciclopèdia que encara no hi ha informació traduïda/redactada al respecte o si parles del títol de l'article que és l'adaptació de l'espanyol--1l2 (disc.) 21:45, 11 des 2010 (CET)[respon]

Perdona. No ho he explicat bé. PRIMER: Pel que fa a l'article, el que volia dir és que a Wikisource/anglès hi ha la geografia en grec. SEGON: Un dubte personal que tinc (per a mirar d'entendre una traducció sobre els cavalls celtibèrics , LLIBRE III CAPÍTOL 4) és que el text en grec no coincideix amb els textes francès i anglès...en quan a capítols)//A l'article Estrabó hi ha l'enllaç a una traducció en francès de la Geografia.--Roger Liart (disc.) 23:08, 11 des 2010 (CET)[respon]