Discussió:Grècia

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Hi ha una contradicció a l'apartat d'història entre l'Antiga Grècia, període que comença amb el naixement de les civilitzacions minoica, i l'antiga Grècia, article que només tracta d'uns 1000 anys de la història de Grècia, molt posteriors al tema minoic.--Xtv (que dius que què?) 14:41, 18 set 2008 (CEST)[respon]

He esborrat un comentari vandàlic en aquest article, estigueu al lloro per si en tornen a posar. Quim Muntal (discussió) 21:44, 22 abr 2009 (CEST)[respon]

República Hel·lena o Hel·lènica[modifica]

Ja sé que al GREC posa República Hel·lènica, però si cerquem en el diccionari del mateix GREC aleshores descobrim que hel·lè és aproximadament sinònim de grec, en canvi hel·lènic es refereix a la Grècia antiga. Per tant, República Hel·lènica correspondria a República de la Grècia Antiga. Passa tot el mateix si cerquem a esadir.cat. En aquest laberint només trobo les següents sortides:

  1. Sí, realment és un error, s'ha de dir República Hel·lèna (però sona tan malament).
  2. Hi ha una excepció al significat del gentilici Hel·lènic que en aquest cas també vol dir actual.
  3. Per enyorança als vells temps realment vol dir República de la Grècia Antiga.

Si algú té la solució, si us plau, digueu alguna cosa per quan tracti el gentilici en el Viccionari. Gràcies per endavant.--Maltrobat (disc.) 17:31, 21 juny 2010 (CEST)[respon]

Opino: són ganes de buscar pegues, eh? El nom oficial és aquest: hel·lènica. La forma el·linikí vol dir grec en grec. O es conserva la forma catalana que té tradició i que més s'hi assembla, i que és la que respecten totes les altres wikipedies, o es posa directament grec (que no hi estic d'acord). És el mateix que quan Macià va proclamar la República Catalana com a estat integrant de la Federació Ibèrica, no crec pas que pensés en falcates ni tingués nostàlgia d'Indíbil i Mandoni. Simplement va fer servir aquestes paraules en concret perquè tenen un simbolisme concret, és el que passa amb els noms oficials. Perique des Palottes (disc.) 08:59, 23 juny 2010 (CEST)[respon]


Perique des Palottes (disc.) 08:59, 23 juny 2010 (CEST)[respon]

Gràcies Perique des Palottes, la teva opinió em sembla prou raonada i, a més, fins i tot més divertida que la meva. Conclusió, creus que l'excepció, és a dir, l'opció 2, és la bona. D'acord, ho tindré en compte quan correspongui completar el terme en el viccionari i ho faré notar perquè ningú més caigui en el parany d'aquesta curiosa semàntica.--Maltrobat (disc.) 11:32, 23 juny 2010 (CEST)[respon]