Discussió:Illes Salvatges

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

En portuguès és Selvagens, però en català no és Salvatges ? Llull 14:27 1 nov, 2004 (UTC)

Estic d'acord, les primeres cites amb el seu nom es troben a les cartes portolanes mallorquines. Per exemple a l'Atles Català ca. 1375, son designades Insule Salvatges, passa una cosa samblant a la de Guillem Soler de 1385, altres cartes mallorquines, dels mateixos autors, però sense data, tenen designacions similars. Per tant la primera vegada que es documenten ho fan en llengua catalana, tot això passa en un moment en que els portuguesos no s'allunyaven gaire de la vorera. --Lliura (disc.) 18:34, 12 maig 2010 (CEST)[respon]

En català Selvatge no existeix, és Salvatge, vegeu el DIEC. --Lliura (disc.) 23:58, 3 set 2013 (CEST)[respon]