Vés al contingut

Discussió:Juli César

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

L'accent va al revés: Cèsar. Però mirant per sobre l'article m'he fixat que molts dels noms propis estan mal escrits, arran d'una mala catalanització de l'original (que potser era espanyol o anglès... jo em decantaria més pel primer): així, hi he vist Caius Juli César per Gai Juli Cèsar, Lluci Corneli Sila per Luci Corneli Sil·la, Caius Marius per Gai Màrius, Cneo Pompei per Gneu Pompeu; Britània, Cornèlia, Calpúrnia, Gàl·lia, etc. sense accentuar; la fórmula errònia "veni, vidi, vinci", que no és correcta en el "vinci" sinó que és "vici", etc. Quan en tingui ganes em posaré a corregir tot el text, que és llarguíssim, però es produiran canvis en moltes entrades ja existents mal escrites, i segurament en quedaran moltes de mal escrites, relacionades amb el món llatí, que no surten aquí. Hi ha alguna manera de poder accedir a tots els noms propis llatins, vejam si estan formulats correctament o no? Enric 18:40 5 gen, 2005 (UTC)

Pots anar a la categoria:Romans on hi veuries els noms que hi ha. Desprès -si encara en tens ganes- pots mirar els enllaços que menen a cada pàgina. Canvia el que creguis convenient, però pensa a crear les redireccions que calgui des dels possibles noms alternatius. Llull 19:01 5 gen, 2005 (UTC)
Quin maldecap! Enric 19:13 5 gen, 2005 (UTC)
Per acabar-ho d'arreglar, Juli Cèsar ja existeix, i és un article curtet però decent, o sigui que caldrà fusionar. El problema és que em sembla que moltes d'aquestes entrades les fa un usuari anònim, que tendeix a fer moltes faltes i errors de format, i li hem comentat vàries vegades però no sé si ho ha vist. --Xevi 09:17 6 gen, 2005 (UTC)