Discussió:Llei d'Amdahl

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

No se com s'ha traduit, pero el resultat es confus i linguisticament molt pobre. Per cert que es aixo del Gen d'Amdahl ? La traduccio de "Gene Amdahl" ? Si aixo no es traduccio automatica... Tota la 1a frase esta traduida literalment paraula per paraula ("named" -> "anomenat", "after" -> "despres", etc.

Al que ha creat l'article: fer una traduccio automatica sense revisar no ajuda. El resultat es molt pobre i crec que fa mes nosa que servei, i dona una imatge pessima de la viquipedia. Estic fart de perdre temps arreglant aquest tipus de coses i per aixo proposo que s'esborrin. Si realment estas interessat en l'article, et proposo que el revisis manualment. Xevi 20:54, 25 abr 2006 (UTC)

p.s. si t'enregistrs la comunicacio es mes facil.

És cert que és una traducció automàtica, però es podria mantenir amb el cartell {{traduïu}}, no?--SMP (missatges) 13:02, 26 abr 2006 (UTC)
D'acord, pero de tot aixo caldra anar-ne fent neteja; em sembla be deixar-li uns dies, pero si ningu no hi treballa ho esborrare. Xevi 21:09, 26 abr 2006 (UTC)
No comptis amb mi, eh! Només era una proposta i trobo bé que l'esborris si ningú col·labora a traduir-ho i viquificar-ho.--SMP (missatges) 12:55, 27 abr 2006 (UTC)