Discussió:Esteve de Bizanci

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Bon dia, @Leptictidium: a propòsit de l'edició que has fet a Makónisos, crec que estaria bé debatre el cas concret d'Estèfan/Esteve de Bizanci. El dr. Cuartero ho té clar quan diu prometo utilitzar, d'ara endavant, la forma Estèfan per designar l'utilíssim lexicògraf de Bizanci [1]. D'acord que l'argument d'autoritat és fal·laç, però crec que hi ha altres arguments per defensar la legitimitat de la forma, potser no de manera preeminent però sí complementària: que no hi ha constància que fos cristià més enllà del fet que sigui raonable atesa la datació al segle VI; que en qualsevol cas no és un autor de temàtica cristiana, que no té un paper destacat en la bibliografia cristiana, que és un autor que per temàtica (antiguitats grecoromanes) es relaciona molt més amb el món clàssic que no pas amb el món cristià...--Joan Gené (disc.) 13:18, 1 oct 2023 (CEST)[respon]

@Joan Gené: D'acord, acceptem «Estèfan de Bizanci» com a forma complementària (i, per tant, desfés aquesta edició meva, si vols), però si us plau, que sigui una excepció, no comencem a esfilagarsar els consensos amb «casos concrets».—Leptictidium (digui) 14:36, 1 oct 2023 (CEST)[respon]