Traductor universal

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

El traductor universal és un dispositiu de fictici comú a moltes obres de ciència-ficció, especialment a la televisió. Descrit per primera vegada el 1945 en la novel·la de Murray Leinster de "First Contact",[1] l'objectiu del traductor universal és una traducció d'un idioma a un altre a temps real.

En moltes sèries de ciència-ficció, s'utilitza el traductor universal per excusar-se que totes les espècies (especialment les que acaben de conèixer) parlin en la mateixa llengua, ja que sinó els guions serien inviables.

Mentre que un traductor universal, sembla poc probable, a causa de la necessitat evident que la telepatia, els científics segueixen treballant per similars tecnologies en el món real entre llengües conegudes.[2]

Referències[modifica]

  1. "Hic Rhodus, His Salta" by Robert Silverberg, Asimov's Science Fiction, January 2009, page 6.
  2. «'Tower of Babel' translator made». BBC News, 25-10-2006 [Consulta: 5 agost 2008].

Vegeu també[modifica]