Vés al contingut

Croat molisià: diferència entre les revisions

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 76: Línia 76:
* Vidov, Božidar. Grammatica ikavo-stokavskog govora molizanskih Hrvata. Gottaferrata 1968.
* Vidov, Božidar. Grammatica ikavo-stokavskog govora molizanskih Hrvata. Gottaferrata 1968.



== Enllaços externs ==
* {{it}} [http://kruc.it Acquaviva Collecroce]
* {{hr}} {{it}} [http://www.mundimitar.it/storia.it.htm Montemitro, antic país croat a Itàlia]
* {{hr}} [http://www.hrt.hr/arhiv/hrvati_u_svijetu/izbor_iz_emisija/11-2000/rjecnik.html Croats arreu del món]
*{{en}} [http://www.helsinki.fi/~tasalmin/europe_report.html#MCroatian UNESCO Red book of endangered languages and dialects: Europe]
* {{it}} [http://web.uniud.it/cip/min_tutelate_scheda.htm#2 Les minories amb la llei 482/1999]
* {{fr}} [http://www.uoc.edu/euromosaic/web/document/croat/fr/i2/i2.html#top Els croats a Itàlia]
*[http://www.uni-konstanz.de/FuF/Philo/Sprachwiss/slavistik/acqua/indexI.htm Na-našu]
*[http://www.uni-konstanz.de/FuF/Philo/Sprachwiss/slavistik/acqua/MoliseBiblioItal Llibre i articles sobre l'eslau molisià]
*[http://www.uni-konstanz.de/FuF/Philo/Sprachwiss/slavistik/acqua/versioni_eI.htm Llibre electrònics sobre l'eslau molisià (download)]
* {{hr}} [http://www.matis.hr] Hrvatska Matica Iseljenika Associació Croats al Món
*[http://utenti.lycos.it/sannitica/ascoli.htm ''Viaggio tra gli albanesi e slavi del Molise'' de Graziadio Isaia Ascoli, 1867]


[[Categoria:Molise]]
[[Categoria:Molise]]

Revisió del 22:13, 9 feb 2009

Infotaula de llenguaCroat molisià
Na-našu o Na-našo
Tipusdialecte, microllengües eslaves, llengua viva i llengua Modifica el valor a Wikidata
Dialecte decroat Modifica el valor a Wikidata
Ús
Parlantsmenys de 3.000
Autòcton deEuropa Meridional
EstatMolise (Itàlia)
Classificació lingüística
Llengua indoeuropea

  Eslava
    Meridional

      Croat
Característiques
Sistema d'escripturaalfabet llatí Modifica el valor a Wikidata
Nivell de vulnerabilitat4 en perill sever Modifica el valor a Wikidata
Codis
ISO 639-1hr
ISO 639-3hrv
Glottologslav1254 Modifica el valor a Wikidata
Ethnologuesvm Modifica el valor a Wikidata
UNESCO1349 Modifica el valor a Wikidata
IETFsvm Modifica el valor a Wikidata

El Croat molisià (en croat naš jezik - la nostra llengua, forma adverbial na-našu a la nostra manera, també dit slavisano - slavo molisano - lo slavo, Moliški Hrvati o Molizanski hrvati) és una varietat de la llengua croata que es parla a tres municipis de la província de Campobasso, a la regió italiana de Molise, a uns 30 kilòmetres del Mar Adriàtic: Acquaviva Collecroce/Živavoda-Kruč, Montemitro/Mundimitar i San Felice del Molise/Stifilić (Filič) (antigament també es parlava a Palata i a Cerritello/Čirit). Lingüísticament pertany al grup dialectal štocavià-icavià (amb algunes característiques del čakavià).

Origen

Pel que fa al seu origen, hi ha les següents teories

  • Uns creuen que els seus avantpassats arribaren a Molise fa uns 500 anys des de la vall del riu Narenta entre Croàcia i Hercegovina;
  • Segons Reissmüller, a principis del segle XVI marxaren de la Dalmàcia, i més concretament de les boques del Narenta;
  • Segons Aranza, provenen dels volants de Zadar;
  • Segons Badurina, pertanyen al grup štokavià d'Ístria meridional;
  • Segons Hrast, provenen de la zona que hi ha entre Zadar i Sibenik;
  • Segons Muljačić, procedeixen de la zona del voltant de la muntanya Biokovo, a la regió de Zabiokovlje.


Bibliografia

  • Aranza, Josip (1892), Woher die südslavischen Colonien in Süditalien (Archiv für slavische Philologie, XIV, pagg. 78-82, Berlin 1892)
  • Badurina, Teodoro (1950), Rotas Opera Tenet Arepo Sator (Roma, 1950)
  • Barone, Charles, La parlata croata di Acquaviva Collecroce. Studio fonetico e fonologico, Firenze, Leo S. Olschki Editore, MCMXCV, p. 206 (Accademia toscana di scienze e lettere »La Colombaria«. »Studi CXLVI)
  • Breu, W. (1990), Sprache und Sprachverhalten in den slavischen Dörfern des Molise (Süditalien). In: W. BREU (a cura di), Slavistische Linguistik 1989. München, 35 65
  • Breu, W. (1998), Romanisches Adstrat im Moliseslavischen. In: Die Welt der Slaven 43, 339-354
  • Breu, W. / Piccoli, G. con la collaborazione di Snježana Marčec (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce. Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso. Dizionario, registri, grammatica, testi. Campobasso
  • Breu, W. (2003a), Bilingualism and linguistic interference in the Slavic-Romance contact area of Molise (Southern Italy). In: R. ECKARDT et al. (a cura di), Words in Time. Diacronic Semantics from Different Points of View. Berlin/New York, 351-373
  • Breu, W. a cura di (2005), L'influsso dell'italiano sulla grammatica delle lingue minoritarie. Università della Calabria. In questo volume: W. Breu, Il sistema degli articoli nello slavo molisano: eccezione a un universale tipologico, 111-139; A. Marra, Mutamenti e persistenze nelle forme di futuro dello slavo molisano, 141-166; G. Piccoli, L'influsso dell'italiano nella sintassi del periodo del croato (slavo) molisano, 167-175.
  • Gliosca, N. (2004). Poesie di un vecchio quaderno (a cura di G. Piscicelli). In: Komoštre/Kamastra. Rivista bilingue di cultura e attualità delle minoranze linguistiche degli Arbëreshë e Croati del Molise 8/3, 8-9.
  • Heršak, Emil (1982), Hrvati u talijanskoj pokrajini Molise", Teme o iseljeništvu. br. 11, Zagreb: Centar za istraživanje migracija, 1982, 49 str. lit 16.
  • Hraste, Mate (1964), Govori jugozapadne Istre (Zagreb, 1964)
  • Muljačić, Žarko (1996), Charles Barone, La parlata croata di Acquaviva Collecroce (189-190), »Čakavska rič« XXIV (1996) • br. 1-2 • Split • siječanj - prosinac 1996.
  • Piccoli, A. (1995) Fonološki prikaz govora u Montemitru (primjer jezika moliških Hrvata), Tesi di laurea, Zagreb 1993, in: Hrvatska Obzorija, n. 4. Split
  • Piccoli, A. (1994) Prolegomena za rječnik govora Montemitra, in: Filologija 22-23. Zagreb
  • Piccoli A. / Sammartino A. (2000), Dizionario dell'idioma croato-molisano di Montemitro, Fondazione “Agostina Piccoli”, Montemitro – Matica hrvatska. Zagreb
  • Reissmüller, Johann Georg (1969) Slavenske riječi u Apeninima (Frankfurter Allgemeine, n. 212 del 13.11.1969
  • Rešetar, M. (1997), Le colonie serbocroate nell'Italia meridionale. A cura di W. Breu e M. Gardenghi (traduzione italiana dell'originale tedesco Die Serbokroatischen Kolonien Süditaliens, Wien 1911 con prefazione, note e bibliografia aggiornata). Campobasso
  • Sammartino, A. (1999). Ali tagliate – parole di un libro incompiuto. (a cura) Vasto.
  • Sammartino, A. (2001). Studio toponomastico del territorio di Montemitro. In: Folia onomastica croatica (Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti). Zagreb
  • Sammartino, A. a cura di (2001) Segni e memorie di cinque secoli di storia. Fondazione "Agostina Piccoli", Montemitro
  • Sammartino A. / Menac-Mihalić M. (2003). Adattamento degli italianismi nell’idioma croato-molisano di Montemitro. In: Hrvatski dijalektološki zbornik (Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti). Zagreb
  • Sammartino, A. a cura di (2004) S našimi riči / Con le nostre parole - raccolta di componimenti in croato molisano. Fondazione "Agostina Piccoli". Montemitro
  • Sammartino A. (2004), Grammatica della lingua croato-molisana, Fondazione “Agostina Piccoli”, Montemitro – Profil international. Zagreb
  • Sammartino, A. (2006) Moliški Hrvati: petstoljetno očuvanje kulturno-jezične baštine i suvremena praksa. In: Zavičajnost, globalizacija i škola (Sveučilište U Rijeci). Gospić
  • Sammartino, A. (2006) Sime do simena / Il seme dal seme, Collana Scripta manent, Fondazione "Agostina Piccoli". Montemitro
  • Sammartino, A. a cura di (2007) "S našimi riči" - 2. raccolta di componimenti in croato molisano, Fondazione "Agostina Piccoli". Montemitro
  • Sammartino, A. (2008) "Kako se zove.../Come si chiama", Collana Scripta manent, Fondazione "Agostina Piccoli", Montemitro
  • Scotti, G. (2006) Hrvatski trokut u Italiji, Društvo hrvatskih književnika, Liber d.o.o. Rijeka
  • Žanić, Ivo, Nemojte zabit naš lipi jezik! , Nedjeljna Dalmacija, Split, 18. ožujka 1984. (18. marzo 1984)
  • Badurina, T.O.R. Rotas, opera, tenet, arepo, sator. Roma 1950.
  • Barone, Charles. Une situation de Trilinguisme: l’enclave croate d’Acquaviva Collecroce province de Campobasso (Italie). Université Stendhal Grenoble III nov. 1991.
  • Ciarlanti, Giovanni Vincenzo. Memorie Historiche del Sannio. Isernia, 1646.
  • Cirese, Arturo M. Saggi sulla cultura meridianale: Gli studi di tradizioni populari nel Molise e saggio bibliografico. Roma 1955.
  • Fratamico, Umberto. Brevi notizie storiche di Acquaviva Collecroce. Vasto: Arte della Stampa, 1973.
  • Giustiniani, L. Dizionario geografico ragionato del Regno di Napoli. tom IX, Napoli, 1797.
  • Masciotta, G. Battista. Il Molise. Dalle origini ai nostri giorni. vol IV. Cava dei Tirenni, 1952.
  • Neri, Pierino. I paesi slavi del Molise. Campobasso: Edizioni Enne, 1983.
  • Piccoli, Agostina. Fonološki prikaz govora u Montemitru. Diplomski rad, Zagreb, 1993.
  • Piccoli, Giovanni. Il lessico nelle colonie slave del Molise. Tesi di laurea. Roma 1968.
  • Piccoli, Pasquale. Tradizione e mutamento Culturale di una comunitů bilingue nel Molise. Tesi di laurea. Urbino 1977.
  • Rešetar, Milan. Die Serbokroatichen Kolonien Süditaliens. Wien: Schriften der Balkankomunission Linguistische Abteilung, 1911.
  • Sabella, Pasqualino. Fonološki prikaz kručanskog govora.Tesi di laurea.Zagreb 1996.
  • Sabella, Pasqualino. "Vocabolario illustrato per bambini- na našu-italiano-croato. Acquaviva Collecroce/Kruč 2005
  • Satriani, L.L. “Antropologia culturale e analisi della cultura subalterna”, u: R. Rauty. Cultura popolare e marxismo. Roma: 1976.
  • Scotti, Giacomo. Z one bane mora. Rijeka: Otokar Keršovani, 1980.
  • Smodlaka, Josip. Posjet apeninskim Hrvatima. u: Hrvatska misao i Kalendar Svačić, Zadar 1904, 1905.
  • Salvi, Sergio. Le lingue tagliate - Storia delle minoranze linguistiche in Italia. Milano: Rizzoli, 1975.
  • Tria, G.A. Memorie storiche civili ed ecclesiastiche della Chiesa e Diocesi di Termoli. Roma 1744.
  • Vidov, Božidar. Grammatica ikavo-stokavskog govora molizanskih Hrvata. Gottaferrata 1968.


Enllaços externs