Discussió:Àngels Garriga de Mata

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

A la web diu que sa mare era Marta Martím Artigas i no Martín, com que no la conec, no sé qui està equivocat, si els de la web o l'anònim. –Pasqual bústia 14:04, 28 jun 2006 (UTC)

Home de poca fe! per a què tenim el google? [1] Bé, ja sé que és un contra un. Però la cosa és que era de Sant Vicenç, no portuguesa... Suposo que caldria buscar-ho més.. I aquí està la solució. L'enciclopèdia! Maria Àngels Garriga i Martín!! --81.38.168.72 14:32, 28 jun 2006 (UTC)
Poca fe i, de vegades, poques llums... tristesa
Què complicat, a veure ara perquè si a sa mare li deien Martím, li posen Martín, encara es feien eixes coses al final del XIX? Buscant "Garriga Martím" al sant Google surten dos resultats positius (en castellà), però es veu que tradicionalment, en català és Martín. –Pasqual bústia 15:09, 28 jun 2006 (UTC)