Discussió:Can Catlar

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Pens que és preferible d'evitar els termes «Palau» i «Casal» per referir-se a les cases senyorials de Palma, atès que la manera tradicional de referir-s'hi és simplement de dir «Can» tal i «Can» qual. El nom popular és Can Catlar, i pens que l'article hauria de dur aquest títol (els llinatges senyorials amb des- se solien dir sense aquest primer element: Can Puig i no Can Despuig, etc). Joan Gené (disc.) 18:49, 16 jul 2019 (CEST)[respon]

Com en diu la Gran Enciclopèdia de Mallorca, que és la única font de l'article?--Medol (disc.) 20:03, 16 jul 2019 (CEST)[respon]
Palau Descatlar Joan Gené (disc.) 22:49, 16 jul 2019 (CEST)[respon]
Doncs fins que no hi hagi fonts fiables que posin en dubte la denominació actual, la mantindria.--Medol (disc.) 23:13, 17 jul 2019 (CEST)[respon]
Jo ho dic seguint el criteri de Gabriel Bibiloni a Els carrers de Palma s.v. 'Sol, carrer del'. Juraria que he llegit a part o banda qualcú que blasma aquests usos de Palau i Casal, però com que no he pogut trobar la font no he volgut fer el canvi. Joan Gené (disc.) 01:15, 18 jul 2019 (CEST)[respon]


Continú pensant que el títol de l'article és un error greu.

  1. Les cases senyorials (i no senyorials) de Palma i de Mallorca no s'introdueixen per Palau,[1] perquè de palau solament n'hi ha un, el del Bisbe;[2] ans per la partícula Can.
  2. Els llinatges amb article salat o preposició incorporada, popularment eren dits sense l'article ni les preposicions, i així la família Descatlar era coneguda popularment com a Catlar, i així es reflecteix en el nom de les cases.[3]
  3. El nom popular, doncs, és Can Catlar, i així s'anomenen tots els carrers de Palma que fan referència a una casa senyorial. Les formacions amb el genèric palau són denominacions cultes sense tradició. També hi ha molta de bibliografia que recull el nom Can Catlar.[4][5][6] Joan Gené (disc.) 04:09, 12 maig 2020 (CEST)[respon]

Referències[modifica]

  1. «Un edifici emblemàtic d'aquest carrer és Can Balaguer, dit també Casal Balaguer (menys recomanable), Palau Balaguer (encara menys recomanable) o [...]»: Bibiloni, Gabriel. «Unió, carrer de la». A: Els carrers de Palma. Palma: Gabriel Bibiloni, 2012, p. 789. ISBN 978-84-616-2222-1. 
  2. «En l'ús tradicional de la gent de Palma el palau del bisbe és el palau per antonomàsia. No hi havia a la ciutat cap altra casa que tingués el qualificatiu de Palau.», la negreta és meva. Aquest és el motiu per què el carrer de la residència episcopal es diu i s'ha dit sempre, simplement, carrer del Palau: Bibiloni, Gabriel. «Palau, carrer del». A: Els carrers de Palma. Palma: Gabriel Bibiloni, 2012, p. 555. ISBN 978-84-616-2222-1. 
  3. «Malgrat que el cognom era escrit Zagranada, en la llengua oral es deia sempre Granada, igual que succeïa amb tots els cognoms amb un antic article salat aglutinat (Safortesa, Sanoguera) o amb l'article i la preposició de (Desclapers, Desmàs, Despuig). Les cases d'aquestes famílies eren anomenades pel poble Can Fortesa, Can Granada, Can Noguera, Can Puig, etc., igual que les seves possessions (Son Fortesa, Son Granada, Son Noguera, Son Mas, Son Puig, etc.).» Vid. el mateix argumentari entorn de Sanglada / Anglada a l'entrada del carrer de Can Anglada, pàg. 195: Bibiloni, Gabriel. «Can Granada, carrer de». A: Els carrers de Palma. Palma: Gabriel Bibiloni, 2012, p. 211. ISBN 978-84-616-2222-1. 
  4. «Destaca en aquest carrer (amb el nombre 7) el casal dit Can Catlar, perquè fou propietat de la família Descatlar [...]»: Bibiloni, Gabriel. «Sol, carrer del». A: Els carrers de Palma. Palma: Gabriel Bibiloni, 2012, p. 731. ISBN 978-84-616-2222-1. 
  5. Web de l'Ajuntament
  6. Valero Martí, Gaspar. «50, 51 i 52». A: Palma, ciutat de llegenda. I. Palma: J. J. de Olañeta editor, 2014, p. 130-138. ISBN 978-84-9716-885-4.