Discussió:Escaire

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Les definicions de cartabó i escaire estan malament, per influència del castellà. Vegeu article al portal de política ling:

http://www6.gencat.cat/llengcat/Flaixos_66/www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat/menuitem.5ecc41313c6e17e295029110b0c0e1a0/index1700comentari.html?vgnextoid=cedaaa22b7103110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&vgnextchannel=cedaaa22b7103110VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD&vgnextfmt=detall&contentid=dc6d2c36c5098210VgnVCM1000008d0c1e0aRCRD

Jmcanyelles (disc.) 09:10, 14 feb 2011 (CET)Josep Maria[respon]

Corregida la definició--Jordi Ramisa (disc.) 22:30, 20 març 2011 (CET)[respon]

Aleshores, també caldria canviar els enllaços interwiki a altres llengües, no? Almenys en el cas de l'alemany, el castellà, el francès i l'anglès, ja que s'enllaça en realitat a l'equivalent a Cartabó. En d'altres casos, com el basc i l'italià, es fa servir la mateixa paraula per a ambdós estris, per tant, no estic segur del que caldria fer però sent estrictes tampoc no és el mateix concepte. D'altra banda, l'article Cartabó, "lògicament" també té aquest problema.

(Jperals (disc.) 23:57, 6 març 2014 (CET))[respon]

He enllaçat escaire a l'element de Wikidata d:Q952519 (set square) per la 2a subaccepció del DIEC: «1 2 m. [AQ] [MT] Instrument de dibuix en forma de triangle rectangle», però l'article actual potser es correspon més a d:Q17347587 (90-30-60 set square). Cartabó l'he posat a d:Q3392302 (90-45-45 set square).--Salvi «Ssola» (discussió) 22:49, 11 abr 2015 (CEST)[respon]