Discussió:Fossa (carnívor)

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Recerca original[modifica]

Qui ha decidit que d'aquest animal se n'hagi de dir *fossa*?

Cap de les referències de l'article (repeteixo, absolutament cap ni una) és en català. En malgaix el nom es pronuncia fussa. I ja de pas, si ens hem d'atorgar la capacitat normativa de fer adaptacions i tal, fem-ho bé. Els noms de nous animals, per molt que acabin en -a, entren al català en masculí. Per això tenim el coala, no pas la coala. I per això si mireu les vp en francès o en espanyol hi veureu **le** fossa o **el** fosa.

Però bé, en resum, que caldria arreglar l'article i desar-hi arreu el nom científic.

--77.230.211.238 (discussió) 13:50, 20 set 2018 (CEST)[respon]

  • GEC: «Entre els carnívors malgaixos cal destacar la fossa (Cryptoprocta ferox).»
  • Cercaterm: «ca fossa, n f | nc Cryptoprocta ferox | <Zoologia > Mamífers>.»
Salut.—Leptictidium (digui) 10:18, 11 gen 2019 (CET)[respon]

Fossa és masculí[modifica]

Fossa és un nom masculí, com es pot comprovar al cercaterm: https://www.termcat.cat/ca/cercaterm/fitxa/NDA2MTg3OQ%3D%3D

De res. Evidentment no penso tornar a fer la feinada de modificar l'article. Potser el revertiré a quan ho vaig fer, si no s'hi han fet gaires canvis. --77.230.102.45 (discussió) 10:15, 23 ago 2019 (CEST)[respon]

Fas bé de no tirar pel dret tornant a modificar l'article unilateralment. Tenint en compte que tant la GEC com la Biosfera (com el mateix Cercaterm fins fa pocs mesos) tracten el nom d'aquest animal com a substantiu femení i que sembla que el canvi de criteri del Cercaterm s'ha produït «arran d'una consulta feta pels usuaris», ara mateix envio l'1 de setembre enviaré un missatge al Cercaterm per veure si me'n poden donar més detalls. Compartiré la resposta aquí. Així podrem valorar amb coneixement de causa si és millor fer servir el nom en femení, com la GEC i Biosfera, en masculí, com el Cercaterm, o si cal afegir una nota a peu de pàgina a la introducció de l'article per dir que es pot fer servir tant en masculí com en femení. Segurament aquesta última opció acabi sent l'única que compleixi el criteri de verificabilitat, però ja veurem. Bona nit.—Leptictidium (digui) 23:38, 23 ago 2019 (CEST)[respon]