Discussió:Illa de Faial
Aquest article, o una part, prové d'una traducció de l'article sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL: «isla de Faial» (castellà). Consulteu l'historial de la pàgina original per a conèixer la llista d'autors. |
Caldria fusionar-ho amb l'article Faial i fer que aquest fos el nom preferent, i que illa de Faial hi redirigís; a part que en portuguès en diuen ilha do Faial, per tant illa del Faial. Millor posar-hi, tan sols, Faial (com Menorca, Sardenya, Creta o Madeira). --Enric (discussió) 10:51, 15 març 2011 (CET)