Discussió:Josep Montserrat i Torrents
Primero, disculparme porque no sé escribir bien en catalán pero lo leo bastante aceptablemente. Quiero decir que me parece curioso que en la Wikipedia en catalán, las universidades españolas o italianas se traduzcan al catalán pero las francesas o anglo-sajonas se dejen en su nombre original. Este artículo es uno de los muchos ejemplos. ¿Por qué? —el comentari anterior sense signar és fet per Cervantista (disc. • contr.)