Grégoire Polet: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Actualització obra publicada |
|||
Línia 9: | Línia 9: | ||
* ''Petit éloge de la gourmandise'', collection folio, 2010 |
* ''Petit éloge de la gourmandise'', collection folio, 2010 |
||
* ''Les Ballons d'hélium'', Gallimard, 2012 |
* ''Les Ballons d'hélium'', Gallimard, 2012 |
||
* ''Barcelona!'', Gallimard, 2014. |
|||
; Traduccions : |
; Traduccions : |
Revisió del 09:31, 12 ago 2015
Grégoire Polet (15 d'abril de 1978, Uccle) és un escriptor i traductor belga en llengua francesa. Doctor en Lletres per la Universitat Catòlica de Lovaina, és especialista en literatura espanyola. Es dedica a temps complet a l'escriptura i viu a Barcelona. Per inspirar-se es desplaça sovint als llocs recreats en la seva història: quan escrivia Madrid ne dort pas, el seu primer llibre, va llogar un apartament a Madrid. I el mateix pel que fa a Chucho, la vida del qual es desenvolupa a Barcelona.
Obres
- Novel·la
- Madrid ne dort pas, Gallimard, 2005, Premi Jean Muno 2005.
- Excusez les fautes du copiste, Gallimard, 2006, Premi Victor Rossel des jeunes 2006. Premi Spécial Ecrivain de la Fundació Jean-Luc Lagardère.
- Leurs vies éclatantes, Gallimard, 2007, premi Indications de la crítica jove 2008 (ex-aequo amb Corinne Hoex, per Ma robe n'est pas froissée, editorial Les Impressions nouvelles). Premi Fénéon 2007. Premi Grand-Chosier 2007. Novel·la admesa a la primera selecció del Premi Goncourt 2007.
- Chucho, Gallimard, 2009, premi Sander Pierron de l'Acadèmia reial de llengua i literatura franceses de Bèlgica.
- Petit éloge de la gourmandise, collection folio, 2010
- Les Ballons d'hélium, Gallimard, 2012
- Barcelona!, Gallimard, 2014.
- Traduccions
- Juan Valera, Pepita Jiménez (traducció i pròleg de Grégoire Polet), Ginebra, Editions Zoé, 2007.
- Marea alta, marea baixa, Barcelona : RE&MA 12, 2013 (Col·lecció Off cartell; 15), teatre traduït al català.[1]