Hipopotomonstrosesquipedaliofòbia: diferència entre les revisions
Cap resum de modificació |
m espais als encapçalaments de ''Bibliografia'' |
||
Línia 16: | Línia 16: | ||
<references /> |
<references /> |
||
==Bibliografia== |
== Bibliografia == |
||
* {{ref-web|url=http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1575157/Phobia-catalogue-reveals-bizarre-list-of-fears.html|títol=Phobia catalogue reveals bizarre list of fears|data=10 de gener de 2008|nom=Ben|cognom=Farmer|editor=The Daily Telegraph|consulta=30 de novembre de 2013|llengua=anglès}} |
* {{ref-web|url=http://www.telegraph.co.uk/news/uknews/1575157/Phobia-catalogue-reveals-bizarre-list-of-fears.html|títol=Phobia catalogue reveals bizarre list of fears|data=10 de gener de 2008|nom=Ben|cognom=Farmer|editor=The Daily Telegraph|consulta=30 de novembre de 2013|llengua=anglès}} |
||
Revisió del 08:53, 9 oct 2017
Tipus | fòbia i substantiu |
---|
La hipopotomonstrosesquipedaliofòbia és una por irracional a la lectura o pronunciació de paraules llargues o complicades.[1] Es caracteritza per una aversió o un especial nerviosisme al moment d'entrar en discussions en les quals s'utilitzin paraules llargues o d'ús poc comú (especialment converses científiques, mèdiques, tècniques…), així com pel fet d'intentar evitar paraules estranyes al vocabulari col·loquial.
Aquesta fòbia pot ser causada per la por a pronunciar incorrectament la paraula, ja que això representa per a la persona una possibilitat de quedar en desavantatge o ser vist com a algú dèbil davant dels seus iguals.
Etimologia
Aquesta paraula es forma de la manera següent:
- La paraula deriva del grec hippopoto que s'empra per indicar gran en relació a la paraula grega per a designar hipopòtam (que al seu temps deriva de les paraules gregues hippo- "cavall" i potam-os "riu", de manera que la paraula originalment significaria "cavall de riu").
- monstros és una paraula llatina que indica "monstruós".
- sesquipedali és una forma mutilada de "sesquipedalian" que significaria paraula llarga (literalment "un peu i mig de llarg" en llatí).
- fòbia significa por.
Observeu que, en grec, hippo-pote podria significar "un cavall del vol" o "un cavall que bevia" (segons com es llegeixi), però mai no podria significar un hipopòtam. Així doncs, aquesta composició compta amb molts errors i solecismes des del punt de vista de la morfologia grega, per la qual cosa és dubtós si aporta gaire significat.
Referències
- ↑ Hipopotomonstrosesquipedalifobia a fobias.net (castellà)
Bibliografia
- Farmer, Ben. «Phobia catalogue reveals bizarre list of fears» (en anglès). The Daily Telegraph, 10-01-2008. [Consulta: 30 novembre 2013].