Vés al contingut

Exèrcit blanc, baró negre

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula obra musicalExèrcit blanc, baró negre
Forma musicalcançó Modifica el valor a Wikidata
IntèrpretAgrupació Musical Aleksàndrov
Krasnaya Plesen (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Tonalitatla menor Modifica el valor a Wikidata
CompositorSamuel Pokrass (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Lletra dePavel Grigorevitsj Gorinsjteyn (es) Tradueix Modifica el valor a Wikidata

Musicbrainz: a26cc227-7f6f-4618-a468-45f7eb07d8e3 Modifica el valor a Wikidata


Exèrcit blanc, baró negre (en rus Белая армия, чёрный барон, que transliterat seria Belaia armiia, chiornyj baron) és una cançó patriòtica soviètica en rus. La cançó va ser escrita el 1920 (durant la Guerra Civil Russa) per P. Grigoriev i composta per Samuïl Pokrass. L'Exèrcit Blanc fa als diversos grups de milicians que van ser lleials al Tsar Nicolau II de Rússia, i el baró negre es refereix a Piotr Wrangel (i els seus soldats d'elit vestits de negre uniforme). RevVoenSoviet és una abreviatura de l'expressió Consell Militar Revolucionari.

Més tard, la melodia seria versionada en diversos països, com en el cas de la cançó Die Arbeiter von Wien, o en les versions dels emigrants dels Estats Units.

Lletres

[modifica]
text rus transliteració del ciríl·lic text català

1.
Белая армия, чёрный барон
Снова готовят нам царский трон,
Но от тайги до британских морей
Красная Армия всех сильней.

Припев:
Так пусть же Красная
Сжимает властно
Свой штык мозолистой рукой,
И все должны мы
Неудержимо
Идти в последний смертный бой!

2.
Красная Армия,марш вперёд!
Реввоенсовет нас в бой зовёт.
Ведь от тайги до британских морей
Красная Армия всех сильней!

Припев

3.
Мы раздуваем пожар мировой,
Церкви и тюрьмы сравняем с землёй.
Ведь от тайги до британских морей
Красная Армия всех сильней!

Припев

1.
Belaia armiia, chiornyj baron
Snova gotoviat nam tsarskij tron,
No ot tajgi do britanskikh morej
Krasnaia Armiia vsekh silnej.

Pripev:
Tak pust zhe Krasnaia
Szhimaet vlastno
Svoj shtyk mozolistoj rukoj,
I vse dolzhny my
Neuderzhimo
Idti v poslednij smertnyj boj!

2.
Krasnaia Armiia,marsh vperiod!
Revvoensovet nas v boj zoviot.
Ved ot tajgi do britanskikh morej
Krasnaia Armiia vsekh silnej!

Pripev

3.
My razduvaem pozhar mirovoj,
Tserkvi i tiurmy sravniaem s zemlioj.
Ved ot tajgi do britanskikh morej
Krasnaia Armiia vsekh silnej!

Pripev

1.
Exèrcit blanc, baró negre
estan preparant el tron del Tsar de nou per a nosaltres,
des de la taigà fins als mars de Bretanya
l'Exèrcit Roig és el més fort.

Tornada:
Així que els Rojos
d'adherència amb el poder
les seves baionetes amb les seves mans cruels,
i tots nosaltres hem d'anar
incontrolablement
a l'última batalla mortal!

2.
Exèrcit Vermell, marxa, marxa cap endavant!
El Consell Militar Revolucionari ens crida a la batalla.
des de la taigà fins als mars de Bretanya
l'Exèrcit Roig és el més fort!

Tornada

3.
Estem calant foc a tot el món,
anem a arrasar les esglésies i les presons de la terra.
des de la taigà fins als mars de Bretanya
l'Exèrcit Roig és el més fort!

Tornada

Enllaços externs

[modifica]
  • (anglès) La lletra de "exèrcit blanc, baró negreó"
  • (anglès) SovMusic.ru MP3