Stefano Nicolini da Sabbio
Biografia | |
---|---|
Naixement | dècada del 1490 ![]() Sabbio Chiese (Itàlia) ![]() |
Mort | dècada del 1560 ![]() |
Activitat | |
Lloc de treball | Venècia Verona Roma ![]() |
Ocupació | tipògraf ![]() |
Activitat | 1521 ![]() ![]() |
Professors | Andrea Torresano ![]() |
Artistes relacionats | Nicolò d'Aristotele (en) ![]() Lodovico Nicolini da Sabbio (en) ![]() ![]() Giovanni Antonio Nicolini da Sabbio: Giovanni Antonio Nicolini da Sabbio & fratelli (en) ![]() Giacomo Nicolini da Sabbio (en) ![]() ![]() Pietro Nicolini da Sabbio: Giovanni Antonio Nicolini da Sabbio & fratelli (en) ![]() Giovanni Maria Nicolini da Sabbio: Giovanni Antonio Nicolini da Sabbio & fratelli (en) ![]() Antonio Blado ![]() |
Família | |
Família | Nicolini da Sabbio (en) ![]() ![]() |
Pare | Turrino Nicolini (en) ![]() ![]() |
Germans | Giovanni Antonio Nicolini da Sabbio, Giovanni Maria Nicolini da Sabbio, Pietro Nicolini da Sabbio, Lodovico Nicolini da Sabbio (en) ![]() ![]() ![]() |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/82/Basil_the_Great%2C_Treatises._Venice%2C_Stefano_di_Nicolini_da_Sabbio%2C_1535_%288384362336%29.jpg/220px-Basil_the_Great%2C_Treatises._Venice%2C_Stefano_di_Nicolini_da_Sabbio%2C_1535_%288384362336%29.jpg)
Stefano Nicolini da Sabbio (Sabbio Chiese, c. 1500 - ? - després de 1564) fou un impressor venecià, provinent de Brescia.
Probablement va néixer poc després de l'any 1500 a Sabbio Chiese, prop de Brescia. Se'n va anar amb els seus germans Giovanni Antonio i Pietro a Venècia. Allí va treballar en una impremta dirigida per Giovanni Antonio. El 1512 (data qüestionable) va aparèixer una primera impressió per Zuane Antonio & fradelli da Sabio. El 1524, el seu nom va aparèixer per primer cop com a editor. El 1527 va imprimir la traducció de Nikólaos Lukanis de la Ilíada al grec modern.[1] El 1528 va anar (amb alguns germans) a Verona, tornant a Venècia el 1533. El 1542 va anar a Roma, sobretot per localitzar i imprimir textos en grec. El 1564 aparegué l'última impressió amb el seu nom. L'any de la seva mort és desconegut.
Referències[modifica]
Bibliografia[modifica]
- Fischietti, Giuseppe. «La prima traduzione neogreca di Omero». A: Caterina Carpinato. Varia posthomerica neograeca. Materiali per il Corso di Lingua e Letteratura Neogreca a.a. 2006-2007 (en italià). Milano: EDECatt - Ente per il Diritto allo Studio Universitario dell'Università Cattolica, 2006, pàgs- 269 i ss.. ISBN 9788867800841.
Enllaços externs[modifica]
- Stefano Nicolini da Sabbio
- Llista completa de gravats
- Giovanni Antonio Nicolini da Sabbio, en: Dizionario Biografico degli Italiani, Vol. 78, 2013