Vés al contingut

Tema de Usuari Discussió:Lks.poch

Leptictidium (discussiócontribucions)

Bon dia! Gràcies pel teu interès en l'article «Balena». Tingues en compte, emperò, que la paraula «balena» no té exactament el mateix significat que el mot anglès whale; per exemple, no inclou els odontocets. Així doncs, tot el contingut sobre els odontocets i les seves diferències respecte a «les altres balenes» hauria d'anar a un article diferent. Salut.

Lks.poch (discussiócontribucions)

Bon dia! Gràcies pel comentari!! La veritat és que no tenia ni idea, però si ens regim pels noms científics, no hauria de ser el mateix en totes les llengües?

Leptictidium (discussiócontribucions)

És que «balena» no és un nom científic, és un nom vulgar que no té correspondència exacta amb cap nom científic. Les balenes, igual que els invertebrats o els insectívors, no formen un tàxon.

Lks.poch (discussiócontribucions)

En canvi whale, sí? No tinc ni idea la veritat, aquesta tarda arreglaré l'article.

Leptictidium (discussiócontribucions)

Whale tampoc. Fixa't que a la taxocaixa de l'article en anglès hi posen l'aclariment Cladistically included but traditionally excluded taxa per reflectir que és un grup que no correspon a cap clade. A nosaltres no ens cal posar aquest aclariment perquè directament fem servir la plantilla {{Nom vulgar}} en lloc de la taxocaixa. Salut!

Resposta a «Balenes»