Usuari:80.58.44.109

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Lo hago por que a mi me han enseñado que en valenciano los nombres propios son los nombres propios, Castellon y Alicante si tiene traducción, pero Orihuela no la tiene en ningún diccionario, ni para el Institut Cartografic Valencia, ni para el Gobierno Valenciano, ni para nadie más que nacionalistas subjetivos. No hago de Vandalo, solo corrijo errores. Lee los nombres oficiales, las traducciones homologadas, consulta y veras que la traducción que haces es subjetiva e insulta al pueblo que representa