Usuari:Paputx/llista d'asanes
Aparença
Aquesta és una pàgina de proves de Paputx. Es troba en subpàgines de la mateixa pàgina d'usuari. Serveix per a fer proves o desar provisionalment pàgines que estan sent desenvolupades per l'usuari. No és un article enciclopèdic. També podeu crear la vostra pàgina de proves.
Vegeu Viquipèdia:Sobre les proves per a més informació, i altres subpàgines d'aquest usuari |
Llista de postures
[modifica]Nom de la postura en sànscrit | Traducció literal en català | Noms comuns de la postura en català | Tipus de postura (gravetat, ...) | Imatge |
Adho Mukha Svanâsana अधोमुखश्वानासन [adhomukhaśvānāsana-] |
Postura del gos cap per avall | Postura del gos cap per avall[1][2] | Postura de peu amb flexió endavant | |
Adho mukha vrikshasana [adhomukhavṛkṣāsana-] |
postura de l'arbre cap per avall la tête vers le bas | postura de l'arbre cap per avall sobre els braços | ||
Apanasana | Genolls al pit | Cap amunt de descompresió | ||
Ardhachandrasana [ardhacandrāsana-] |
demi-postura de la lune | postura de la demi-lune | ||
Ardhamatsyendrasana [ardhamatsyendrāsana-] |
demi-postura du Puissant-Poisson | postura en demi-torsion vertébrale | ||
Ardhaśalabhasana अर्ध-शलभासन [ardhaçalabhāsana-] |
demi-postura de la sauterelle | postura en demi-sauterelle | ventrale | |
Ardhottanasana [ardhottānāsana-][3] |
demi-postura d'étirement intense | postura en demi flexion debout | debout | |
Baddha konasana [baddhakoṇāsana-] |
postura de l'angle lligat | postura de l'angle lligat | Sentada | |
Bakasana [bakāsana-] |
postura de héron | postura de la grue, ou du corbeau | ||
Balasana o mudhasana[4] [bālāsana-] |
postura del nen | postura del nen o de la fulla plegada | ||
Bandhapadmasana [bandhapādmāsana-] |
postura de lotus enchaîné | postura de lotus lié | ||
Bhadrasana[4] [bhadrāsana-] |
postura de la papallona | postura de la papallona | ||
Bharadvajasana [bharadvājāsana-] |
postura de l'alouette | postura en torsion de Bharadvāja[5] | ||
Bhujagasana ou [bhujagāsana-] / [bhujaṃgāsana-][6] |
postura de la serp[7][4] | postura de la cobra | panxa a terra | |
Chakrasana [cakrāsana-][8] |
postura de mouvement circulaire | postura de la roue | dorsale cambrée | |
Caturanga Dandasana |
le bâton à quatre pieds | |||
Dandasana अधोमुखदंड़ासन |
le bâton | |||
Dhanurasana [dhanurāsana-][9] |
postura de l'arc | postura de l'arc | ventrale | |
Eka Pada Rajakapotasana |
Le pigeon royal sur une jambe | |||
Garudasana |
l'aigle | |||
Gomukhasana |
la tête de vache | |||
Halasana [halāsana-][10] |
postura de la charrue | postura de la charrue | dorsale | |
Hanumanasana हनुमानासन |
le singe : grand écart (d'après Hanuman) | |||
Janu Sirsasana | demi-pince | |||
Krounchasana क्रोन्चसन [krauñcāsana-] |
postura de courlieu (sous-genre de courlis) | postura de héron | ||
Kukkutasana | le coq | |||
Kurmasana | la tortue | |||
Makarasana | le crocodile | |||
Matsyasana | le poisson | |||
Matsyendrasana | de Matsyendra, yogi légendaire | |||
Mayurasana | le paon | |||
Natarajasana | le danseur - le Seigneur Nataraja | |||
Navasana नावासन [nāvāsana-] |
postura de bateau | assise | ||
Padmāsana[11] | postura de nénuphar | postura de lotus | assise | |
Paripurna Navasana | le bateau | |||
Parivrtta Parsvakonasana | le grand angle retourné | |||
Parivrtta Trikonasana | le triangle retourné | |||
Parśvottānāsana[12] | postura d'étirement intense du flanc | postura d'étirement latéral | debout | |
Pasasana | le nœud | |||
Paścimottānāsana[13] | postura d'étirement de l'occident | postura de la pince | dorsale ou assise[14] | |
Prasṛtapadottānāsana[15] | postura d'étirement intense pieds très écartés | flexion avant jambes écartées | debout | |
Purna Supta Vajrasana | le diamant | |||
Pūrvottānāsana[16] | postura d'étirement de l'orient | postura d'étirement antérieur | dorsale, appui sur les mains | |
Śalabhasana शलभासन [çalabhāsana-][17] |
postura de la sauterelle | postura de la sauterelle | ventrale | |
Samīkatanāsana[18] | postura de qui se tend vers le combat[19] | postura de gardien | assise | |
Sarvāṅgāsana सर्वांगसन est une des Viparītakaraṇāsana[20] |
postura de corps entier, ou « action inversée » | postura de la chandelle | inversée | |
Śavasana ou Mritasana शवासन [śavāsana-] ou [mṛtāsana-][21] |
postura de cadavre [śava-] ou postura « tel un mort » [mṛta-] | postura de cadavre | dorsale | |
Setu Bandha Sarvangasana | le demi-pont | |||
Siddhāsana[22] | postura accomplie | postura parfaite | assise | |
Simhāsana[23] | postura de lion | postura de lion rugissant | agenouillée | |
Śīrṣāsana[24] शीर्षासन |
postura de crâne[25] | postura sur la tête | inversée | |
Śivāsana[26] | postura de Śiva | postura de Shiva | debout | |
Sukhasana सुखासन [sukhāsana-][27] |
postura commode | postura aisée | assise | |
Supta Baddha Konasana | l'angle lié retourné | |||
Suptapadāṅguṣṭhāsana[28] | postura de gros orteil, endormi | postura couchée avec étirement de jambe | dorsale | |
Supta Virasana | le héros allongé | |||
Svastikāsana[29] | postura de barde porte-chance[30] | postura prospère | assise | |
Tadāsana ou Samasthiti | « cette postura là » ou « fait de se tenir normal »[31] | postura de la montagne[32] | debout | |
Upavistha Konasana | l'angle ouvert | |||
Urdhva Dhanurasana | l'arc inversé, le pont | |||
Urdhva Mukha Svanasana | le chien tête en haut | |||
Ūrdhvapadmāsana | postura de nénuphar dirigée vers le haut | postura de lotus tête en bas | inversée | |
Ustrasana | le chameau | |||
Utana Kurmasana | la tortue à l'envers | |||
Utkatasana | la chaise | |||
Uttānāsana[33] | postura de l'estirament intens | postura de la pince debout | Flexió endavant de peu gdy p28 | |
Utthita Parsvakonasana | le grand angle | |||
Utthitatrikoṇāsana[34] | postura triangulaire élevée | postura de triangle | debout | |
Vajrasana वज्रासन [vajrāsana-][35] |
postura « du » foudre d'Indra (fait de diamants)[36] | postura « de la » foudre ou du diamant | agenouillée | |
Vasisthasana | la planche sur le côté | |||
Vakrāsana[37] | postura tortueuse | postura de la spirale | assise | |
Virabhadrasana | le guerrier | |||
Vīrāsana[38] | postura de mâle | postura de héros | agenouillée | |
Vrischikasana वृश्चिकासन [Vrischikasana] |
postura de scorpion | postura de scorpion | ||
Vṛikṣāsana[39] | postura de l'arbre | postura de l'arbre | De peu sobre un cama |
Referències
[modifica]- ↑ «Adho Mukha Svanasana». Ananda centre de creixement personal. [Consulta: 12 gener 2015].
- ↑ «Adho mukha vrksasana: l'equilibri és felicitat». Espai de ioga Girona. [Consulta: 12 gener 2015].
- ↑ Georg Feuerstein & Larry Payne, opus citatum, pages 149-150.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Janice Jerusalim, Guía de yoga [2002], isbn 1-40540-251-2
- ↑ N.Stchoupak & L.Nitti & L.Renou, opus citatum, page 525 : bharadvāja est le nom de l'alouette, mais Bharadvāja est le nom de l'auteur d'un Sūtra et d'une Smṛti et de ses descendants.
- ↑ Philippe de Méric de Bellefon, Yoga pour chacun, pàgines 114-120.
- ↑ N.Stchoupak & L.Nitti & L.Renou, op. cit., pàgina 525 : le deva Nāga est parfois nommé Bhujaga ou Bhujaṃga, la racine BHUJ- signifie « se tordre ».
- ↑ Julien Tondriau & Joseph Devondel, Le guide Marabout du Yoga, page 118, prononcer Chakrāsana.
- ↑ Julien Tondriau & Joseph Devondel, opus citatum, page 116.
- ↑ Philippe de Méric de Bellefon, op. cit., pages 153 à 156.
- ↑ Julien Tondriau & Joseph Devondel, op. cit., page 149.
- ↑ Georg Feuerstein & Larry Payne, opus citatum, pages 151-152.
- ↑ Philippe de Méric de Bellefon, Yoga pour chacun, pages 109-111, dit ceci : « pour les yogis les points cardinaux se localisent ainsi sur le corps : le nord pour la tête, le sud pour les pieds, l'est pour la face antérieure du visage aux orteils, l'ouest pour la face postérieure du crâne aux talons. Cela explique le nom de cette attitude qui étire toute la face postérieure du corps ». Ce mot se compose de paścima-uttāna-āsana, dont le premier terme se prononce pash-tchima.
- ↑ Philippe de Méric de Bellefon, op. cit., les pages 144-147 présentent la version assise de cette posture.
- ↑ Georg Feuerstein & Larry Payne, opus citatum, page 157. Ce mot se compose de pra-sarita (très écartés) pada (pieds) ut-tāna (étirement intense) āsana (posture).
- ↑ Philippe de Méric de Bellefon, op. cit., pages 148-149, pūrva désigne l'orient mais aussi la face antérieure du yogi, du visage aux orteils, car en Inde le yoga se pratique regard tourné vers le soleil levant.
- ↑ Georg Feuerstein & Larry Payne, opus citatum, pages 200 à 204, présente trois variantes de cette posture.
- ↑ Julien Tondriau & Joseph Devondel, op. cit., page 63.
- ↑ N.Stchoupak & L.Nitti & L.Renou, op. cit., pages 276 & 798 : samīka est un nom neutre signifiant « rencontre hostile » ou « combat », la racine TAN- a le sens de « tendre à », « préparer », voire « bander l'arc », tanāsana est littéralement une « postura de qui se prépare au » samīka, le combat.
- ↑ Georg Feuerstein & Larry Payne, opus citatum, pages 187-191.
- ↑ Philippe de Méric de Bellefon, opus citatum, pages 52-53.
- ↑ Julien Tondriau & Joseph Devondel, op. cit., page 59.
- ↑ Julien Tondriau & Joseph Devondel, op. cit., page 64, conseille de tirer la langue vers le bas aussi loin qu'il soit possible, d'où la traduction libre en français de « lion rugissant ».
- ↑ N.Stchoupak & L.Nitti & L.Renou, op. cit., page 732, śīrṣa (prononcer [shīrsha]) est un mot neutre signifiant la « tête » ou le « crâne », śīrṣāsana est parfois transcrit en français sous la forme shirshāsana.
- ↑ Julien Tondriau & Joseph Devondel, op. cit., page 92.
- ↑ Georg Feuerstein & Larry Payne, opus citatum, pages 167-168.
- ↑ Philippe de Méric de Bellefon, op. cit., pages 55-56.
- ↑ Philippe de Méric de Bellefon, op. cit., page 106.
- ↑ Julien Tondriau & Joseph Devondel, op. cit., page 60.
- ↑ N.Stchoupak & L.Nitti & L.Renou, op. cit., page 881 : le svastika est un barde chargé de prononcer la Svasti, formule apportant bien-être, succès, et bonne fortune.
- ↑ N.Stchoupak & L.Nitti & L.Renou, op. cit., pages 869 et 786.
- ↑ Georg Feuerstein & Larry Payne, op. cit., pages 147 et 127, traduisent « postura de la montagne ou du palmier ».
- ↑ Georg Feuerstein & Larry Payne, op. cit., pages 148-149.
- ↑ Georg Feuerstein & Larry Payne, op. cit., pages 152-154, un bras s'élève « vers le ciel », c'est-à-dire en haut (traduction littérale de utthita).
- ↑ Philippe de Méric de Bellefon, op. cit., pages 116-120, dit « postura de la foudre ».
* Julien Tondriau & Joseph Devondel, op. cit., page 62, disent « postura de diamant ». - ↑ N.Stchoupak & L.Nitti & L.Renou, op. cit., page 621 : vajra désigne la massue de différents devas, et spécialement LE foudre de Indra avec lequel il lance LA foudre.
- ↑ Philippe de Méric de Bellefon, op. cit., pages 103-105.
- ↑ Julien Tondriau & Joseph Devondel, op. cit., page 65.
- ↑ Julien Tondriau & Joseph Devondel, op. cit., page 48.