Viquipèdia Discussió:Proposta de distinció d'alta qualitat d'un article/Llista de flors estatals

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.

Sobre aquest tauler

KajenCAT (discussiócontribucions)

No estic d'acord amb l'ús de «nacional» per referir-se a una distinció estatal. Per tant, en aquest sentit, crec que s'hauria d'optar o bé destacar només els estatals i canviar el nom de l'article o incloure també els nacionals, per exemple l'Orquídia de Hong Kong que s'utilitza tant en la bandera i en l'escut nacional. Òbviament, en els dos casos mantenint el caràcter oficial que es pretén aconseguir en l'article.

Tenint en compte altres AdQ similars a aquest com Llista de nimfàlids de la península Ibèrica i Balears, trauria el peu d'imatge de la flor de Maurici, Boucle d'Oreille, que diu «Hi ha imatge de la planta, no de la flor».

Pel que fa la resta, tot perfecte!

YggdrasilAsir (discussiócontribucions)

Hola, gràcies pel comentari! En principi a l'article ja es té en compte això; per exemple, hi apareix Taiwan, que no és un estat àmpliament reconegut (la majoria de països no hi mantenen relacions formals) i no forma part de l'ONU; no tinc cap inconvenient en afegir-hi Hong Kong, de fet al principi de l'article hi apareixia. El problema és que a l'hora de cercar referències no vaig trobar cap font oficial que anomenés l'orquídea de l'emblema com a flor nacional, malgrat que aquesta apregués a l'escut i l'emblema.

KajenCAT (discussiócontribucions)

M'estranya que no existeixi referències respecte l'Orquídia, en tot cas, només era un exemple del que volia dir, la diferència entre "nació" i "estat". De fet, en la llista, només es mencionen estats (amb reconeixement limitat o no) i no les nacions sense Estat.

Salut!

YggdrasilAsir (discussiócontribucions)

No tinc cap problema en canviar el títol, però abans s'hauria de posar un exemple de nació sense estat amb una flor nacional oficial i que no aparegués a l'article. Jo no n'he pogut trobar cap, si algú en troba es podria afegir.

KajenCAT (discussiócontribucions)

Buscant ràpid la d'Hong Kong, he trobat a Plants of Ams Garden: A Garden in the Arabian Deserts of Dubai que diu que fou aprovat l'any 1965 per les autoritats locals. També altres exemples com les nacions de la Gran Bretanya; Anglaterra, Escòcia, ...(tot i que la referència és de 2003, caldria assegurar-nos que continua sent així avui en dia), els estats australians i, fins i tot, regions i ciutats (alguns es poden veure a enwiki). Per tant, queda evident la dificultat de determinar que és nacional o no. Jo optaria per evitar mencionar el terme "nacional" en tot l'article per les complicacions que suposaria i, de fet, es podria incloure casos com el de Hong Kong o altres territoris o illes dependents (com Gibraltar, Aruba, etc si en tinguèssim alguna amb referència) tal com es fa en algunes llistes com la de Llista de països per PIB (PPA) per capita.

YggdrasilAsir (discussiócontribucions)

Gràcies per la resposta. Sobre Hong Kong, diu que va ser adoptada el 1965 (sota governació britànica) com a emblema floral; amb el canvi de sobirania no explica com ha quedat aquest estatus. El problema el trobo en la font: per a fer l'article, s'han cercat fonts governamentals, d'organismes oficials o d'organitzacions estretament relacionades amb els estats o nacions; en aquest cas caldria anar a cercar la publicació governamental. A banda, tenim un altre problema: és Hong Kong una nació? Semblaria ser que no seria una nació diferent a la de Macau i, en canvi, Macau té un emblema diferent; el lotus.

L'article deixa clar a la primera línia que <<és una llista que recull aquelles flors que han rebut la distinció de nacional per diferents estats del món>> i, per tant, no veig quina confusió pot haver-hi si ja s'indica que es fa referència només a estats (entenent estat com a estat-nació modern).

KajenCAT (discussiócontribucions)

Entenc les problemàtiques que expresses, unes problemàtiques que ni tan sols tenen gaire consens en el món acadèmic, però el que pretenc dir és que precisament degut aquest matís que expliques a l'inici de l'article, crec que s'hauria de canviar el títol perquè sigui d'acord amb el matís «és una llista que recull aquelles flors que han rebut la distinció de nacional per diferents estats del món», ja que llavors no tracta de flors nacionals. Per tant, la meva idea és que el títol passi a dir-se d'alguna manera que quedi clara que es refereix als estats, seguir el criteri d'enwiki i frwiki (Floral emblem, Emblème végétal) o qualque altre solució similar.

YggdrasilAsir (discussiócontribucions)

En el cas de l'anglès (Floral emblem), s'hi inclouen emblemes de regions, sub-regions (comtats d'EUA i fins i tot emblemes no oficials). Si reanomenem l'article a "Emblemes florals" esdevindrà un article incomplet, ja que faltaran tots els emblemes oficials dels estats australians o dels EUA, per exemple. Si ho reanomenem com en francès (Emblema vegetal) tornarem a tenir un article incomplet: faltaran els emblemes com ara arbres.

L'article és el que és: una llista de flors nacionals oficials (i a la introducció s'especifica que s'inclouen només estats nació). Per tant, l'article podria reanomenar-se com a: Llista de flors oficials estatals o Llista d'emblemes florals estatals oficials. En aquests casos hi pot haver-hi un problema similar: si tant Jordània com Nebraska són estats, per quin motiu un s'inclou i l'altre no? La solució passaria per a titular l'article com: Llista d'emblemes florals oficials dels estats-nació moderns, que crec que comporta més problemes que avantatges; no sé com ho veus. Gràcies pels comentaris!

KajenCAT (discussiócontribucions)

Hola de nou Darth vader 92!

Veient que ningú ha volgut intervenir, a veure si ho podem solucionar ja que no m'agrada ser un obstacle a un procès que ja fa l'impossible perquè els articles candidats no tirin endavant, inclòs el meu, i encara menys quan es tracta d'una cosa molt concreta i crec que fàcil de solucionar.

Abans que res, has de tenir en compte que un estat dels Estats Units continua sent una divisió subnacional per la mateixa raó que la Regió de Múrcia no significa una regió que traspassa fronteres com seria Àsia Central.

Et dono tota la raó en el tema d'emblemes. Crec que el títol «Llista d'emblemes florals oficials dels estats-nació moderns» és excessivament llarg i les opcions més adequades (des del meu punt de vista) serien: Llista de flors oficials estatals/Llista d'emblemes florals estatals oficials. No crec que calgui el terme «oficials» ja que ho expliques clarament a l'introducció.

P.D: Mil disculpes per la meva resposta tan tardana. Volia esperar a llegir una tercera opinió i després ja se'm va passar.

YggdrasilAsir (discussiócontribucions)

Bon dia, gràcies pel teu comentari. He modificat el nom a Llista de flors estatals. Moltes gràcies!

Resposta a «Comentaris»
Cap més tema anterior