Vés al contingut

Ádahooníłígíí

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Infotaula de publicacions periòdiquesÁdahooníłígíí

Modifica el valor a Wikidata
TipusPeriòdic
Fitxa
Llenguanavaho (1943-1947)
navaho i anglès (1947-1957)
Data d'inici1943
Data de finalització1957
Gerent/directorRobert W. Young
William Morgan, Sr.
Lloc de publicacióWindow Rock Modifica el valor a Wikidata
EstatEstats Units d'Amèrica Modifica el valor a Wikidata
Dades i xifres
PeriodicitatMensual
EditorialAgència Navajo,
Bureau of Indian Affairs
Identificadors
OCLC17364489 Modifica el valor a Wikidata

Ádahooníłígíí (átàhòːníɬíkíː en navaho "ocurrències a la zona/esdeveniments actuals"[1]) era un periòdic mensual que va aparèixer al sud-oest dels Estats Units en la dècada de 1940 i principis de 1950.[2] Després del Cherokee Phoenix, va ser el segon diari que circulava amb regularitat als Estats Units, que era escrit en una llengua dels amerindis dels Estats Units. Va ser el primer diari publicat en navaho,[3] i fins a la data, segueix sent l'única publicació del seu tipus que s'havia escrit íntegrament en navajo.[4][5]

Història

[modifica]

Ádahooníłígíí fou publicat per l'Agència Navajo de la Bureau of Indian Affairs a Window Rock, Arizona i va contribuir a l'estandardització de l'ortografia navajo,[6] ja que els únics textos àmpliament disponibles destinats al públic navajo fins a aquest moment havien estat les publicacions religioses i parts de la Diyin God Bizaad (Bíblia).[4] El primer exemplar aparegué en 1943. El diari fou editat per Robert W. Young i William Morgan, Sr. qui havien treballat a The Navajo Language: A Grammar and Colloquial Dictionary que servia com a referència estandarditzant fins aleshores.

El diari s'imprimia en un sol full doblegat de paper de diari i es distribuïa a través de les sales capitulars.[7] De 1943 a 1947, fou escrit únicament en navajo; després els articles erne escrits en navajo i anglès o amb un resum del contingut en anglès. En els primers anys, la funció editorial principal del periòdic era transmetre les opinions de "Wááshindoon" pel que fa a Segona Guerra Mundial al poble navaho[3] i proporcionar una connexió entre els Navajos que van servir en l'exèrcit dels Estats Units i els que s'havien quedat a casa.[4]

A mesura que els efectes de la Política de terminació índia del govern federal afectaren la Nació Navajo,[6] el finançament del diari fou retirat i Ádahooníłígíí cessà la seva publicació en 1957. Poc després, el Navajo Times, escrit en anglès, començà a ser publicat, i segueix sent el principal mitjà d'impressió de la Nació Navajo fins avui.

Vegeu també

[modifica]

Referències

[modifica]
  1. Young, Robert W. & William Morgan, Sr. The Navajo Language. University of New Mexico Press. Albuquerque, New Mexico: 1987.
  2. McCarty, T.L. & Fred Bia. A place to be Navajo: Rough Rock and the Struggle for Self-Determination in Indigenous Schooling. Erlbaum Publishers. Mahwah, NJ: 2002. p.51
  3. 3,0 3,1 Potowski, Kim. Language Diversity in the USA. Cambridge University Press. Cambridge: 2010. p.59
  4. 4,0 4,1 4,2 Cobarrubias, Juan & Joshua A. Fishman. Progress in language planning: international perspectives. Gruyter & Co. Berlin: 1983. p.238f
  5. Worldcat.org lists only one newspaper with Language:Navajo.
  6. 6,0 6,1 Hinton, Leanne & Kenneth Locke Hale, eds. The green book of language revitalization in practice. Academic Press. San Diego, California: 2001. p200.
  7. Lockard, Louise & Jennie De Groat. "He Said It All in Navajo!" in: International Journal of Multicultural Education. 2010. Vol. 12, No. 2