Vés al contingut

Discussió:Almodis

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
(S'ha redirigit des de: Discussió:Almodis de la Marca)

Les dates no lliguen amb les altres viquipèdies ni entre elles: a les altres viquis neix uns 20 anys més tard. A més, em sembla sorprenent que tingués 4 fills després dels 53 anys, una d'ells als 76 anys (4 anys després de morir Almoldis i 7 anys que aquesta filla es casés).--Pere prlpz 19:38, 20 jul 2007 (CEST)[respon]

Sembla que la v davant de les dates de la Sança (aquí i en el seu article, i en el del seu marit) sembla indicar les dates en què va exercir algun càrrec. --88.17.131.155 20:07, 20 jul 2007 (CEST)[respon]
I la v davant d'Agnès? Aquí sembla que la data és la del naixement, perquè sembla que es va casar el 1070 segons fr:Guigues II d'Albon. Jo crec que més aviat aquest article té errors tipogràfics amb les dates i que la v només vol dir vers, o sigui, aproximadament (però aproximadament no vol dir amb un error de vint anys).--Pere prlpz 20:14, 20 jul 2007 (CEST)[respon]

La "v" o "vers" efectivament en història s'utilitza per marcar una data aproximada. He estat remenant papers, llibres i internet i he observat que hi ha dos errors a l'article:

  • Almodis de la Maca segurament devia néixer vers el 1020 (tal com posa en les altres pàgines), no s'he d'on vaig treure l'any 1000 ¿?
  • Sança de Barcelona va néixer vers el el 1057-59 [1], observem que es marca el casament el 1069, i per tant és un error d'escriptura.

Si ho trobeu bé faig el canvi... Salut! --Gcm 14:14, 21 jul 2007 (CEST)[respon]

Jo, per a aquest ús, sempre havia vist «circa», «ca» o «c» [2], mai «v». I per cert, la «d» de l'Agnès, en la data de defunció, què vol dir? Suposo que justament no és «defunció», oi? perquè a tots els altres no hi és. --88.17.131.155 13:36, 23 jul 2007 (CEST)[respon]
Jo crec que això del circa és realment un anglicisme, perquè en anglès sí que es fa servir molt. De fet, en castellà diria que també he vist h (de hacia) i en català v o vers. Caldria consultar alguna font independent a veure què hi diu.--Pere prlpz 13:41, 23 jul 2007 (CEST)[respon]
suposo que es pot utilitzar tant la forma catalana (vers) com la locució llatina (circa). De la mateixa manera en genealogia s'utilitza la "a" per indicar un fet (naixement, casament o mort) que ha passat "abans" d'aquella data, o la "d" per marcar just el contrari, "després". Tot són gustos... tot i que desconec si hi ha alguna convenció establerta. Salut! --Gcm 13:45, 23 jul 2007 (CEST)[respon]
Tenint en compte que això no és una enciclopèdia en paper i que no hem de patir per l'espai, trobo que seria molt més útil escriure, sencer, "vers 1020" o "després de 1079". --88.17.131.155 13:50, 23 jul 2007 (CEST)[respon]
Em sembla bé perquè és més clar. Es pot posar sencer com a mínim el primer cop que surt a l'article.--Pere prlpz 13:58, 23 jul 2007 (CEST)[respon]
Per mi cap problema. Salut! --Gcm 14:07, 23 jul 2007 (CEST)[respon]

Aquest article necessita una modificació acurada perquè conté moltes errates. Jo mencionaria les següents:

-Es desconeix la data de naixement, tot i que la de 1020 es pot donar per aproximada.
-On diu "fou una comtessa", podria dir simplement, "fou comtessa...".
-Origens familiars. Referit a Llúcia, es podria afegir que la seva germana la casà amb el comte Artau I de Pallars Sobirà, després d'un fracassat intent de casar-la amb el comte de Besalú Guillem II. (En aquells temps les dones no "es" casaven; "les" casaven.)
-Núpcies i descendents. No es pot casar el 1014, sis anys abans de nèixer, ni està prou documentat el casament amb Guillem III d'Arlès. Igualment, tampoc es podia casar el mateix any del naixement amb Ponç de Tolosa, ni es pot parlar de "divorci" quan fou una anul·lació.
La llista de fills d'aquest matrimoni és incompleta.
No es pot dir que Ramon Berenguer la raptà, quan es tractà d'un acord entre els dos enamorats elaborat amb molt de temps.
La data de la mort de Berenguer Ramon II, és aproximada però incerta. El necrologi de Ripoll, únic document, no esmenta l'any.
La infanta Agnès de barcelona, no era filla d'Almodís. Ho era d'Elisabet, primera esposa de R.Berenguer I.
 
I moltes coses més que es podrien dir i no es diuen. 

--Jacintb (discussió) 10:55, 8 oct 2008 (CEST)[respon]

Gràcies pel suggeriment. Si penses que s'hauria de modificar un article et pots sentir ben lliure de fer-hi els canvis que cregui necessaris. Això sí, recorda de citar les fonts, sobretot per substituir o eliminar les dades incorrectes que hagin posat d'altres companys.--Pere prlpz (discussió) 17:53, 8 oct 2008 (CEST)[respon]

Malgrat que els meus coneixements sobre Almodis són limitats, les dates de les seves dues primeres núpcies no són possibles, crec que s'haurien de traslladar vint anys, és a dir del 1014 al 1034 en el cas de la primera i del 1020 al 1040 en el de la segona. D'aquesta forma aquestes dates serien coerents amb la resta de dates que acompanyen els esdeveniments de la seva vida. 91.187.67.223 (discussió) 14:30, 11 oct 2009 (CEST)[respon]