Fitxer:Qutulun daughter of Qaidu.jpeg

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Fitxer original(2.253 × 1.395 píxels, mida del fitxer: 1,35 Mo, tipus MIME: image/jpeg)

Descripció a Commons

Resum

Descripció
Français : Combat de Qutulun, fille de Qaïdu, surnommée Aiyurug, ‘lune brillante’. Le Livre de Marco Polo, chapitre 196, manuscrit BnF fr. 2810, fol. 95v
English: Qutulun, daughter of Qaidu. Now you must know that King Caidu had a daughter whose name was AIJARUC, which in the Tartar is as much as to say "The Bright Moon." This damsel was very beautiful, but also so strong and brave that in all her father's realm there was no man who could outdo her in feats of strength. In all trials she showed greater strength than any man of them. Her father often desired to give her in marriage, but she would none of it. She vowed she would never marry till she found a man who could vanquish her in every trial; him she would wed and none else. And when her father saw how resolute she was, he gave a formal consent in their fashion, that she should marry whom she list and when she list. The lady was so tall and muscular, so stout and shapely withal, that she was almost like a giantess. She had distributed her challenges over all the kingdoms, declaring that whosoever should come to try a fall with her, it should be on these conditions, viz., that if she vanquished him she should win from him 100 horses, and if he vanquished her he should win her to wife. Hence many a noble youth had come to try his strength against her, but she beat them all; and in this way she had won more than 10,000 horses. The Travels of Marco Polo translated by Henry Yule.
Русский: Хутулун, дочь Хайду.

У царя Кайду была дочь; звали ее по-татарски Ангиарм, а по-французски это значит светлая луна. Была она очень сильна; не было в целом царстве ни юноши, ни витязя, кто мог бы ее побороть; побеждала она всех. Отец хотел выдать ее замуж, а она этого не желала, и сказала, что не выйдет замуж, пока не сыщется такой витязь, кто победил бы ее... и много благородных юношей из разных стран приходили попытать счастье, и делалось испытание вот как: приходил царь в главный покой дворца со многими людьми, мужчинами и женщинами, а потом выходила на середину покоя царская дочь, разряженная, в богато расшитом сандальном платье, приходил и юноша в сандальном наряде; и было условлено, коль юноша ее победит, на землю повалит, то возьмет он ее в жены.

Марко Поло. Книга о разнообразии мира. Перевод И. П. Минаева.
Data entre 1410 i 1412
date QS:P,+1410-00-00T00:00:00Z/8,P1319,+1410-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1412-00-00T00:00:00Z/9
Font
Gallica
Aquest fitxer procedeix de la biblioteca digital Gallica, i està disponible en línia amb l'identificador ARK btv1b52000858n/f196

Aquesta etiqueta no indica l'estat dels drets d'autor de la imatge carregada. Cal un senyal de drets d'autor. Vegeu Commons:Sobre les llicències.

Altres idiomes:
Autor Maître de la Mazarine
Altres versions

Llicència

Public domain

Aquest material està en domini públic als Estats Units i als altres països on el dret d'autor s'estén per 70 anys (o menys) després de la mort de l'autor.


Cal incloure una etiqueta de domini públic als Estats Units per indicar perquè aquesta obra és en domini públic als Estats Units. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

Llegendes

Afegeix una explicació d'una línia del que representa aquest fitxer

Elements representats en aquest fitxer

representa l'entitat

Historial del fitxer

Cliqueu una data/hora per veure el fitxer tal com era aleshores.

Data/horaMiniaturaDimensionsUsuari/aComentari
actual06:44, 14 juny 2016Miniatura per a la versió del 06:44, 14 juny 20162.253 × 1.395 (1,35 Mo)Racconish
02:20, 16 març 2010Miniatura per a la versió del 02:20, 16 març 2010583 × 372 (272 Ko)Bahatur{{Information |Description={{en|1=Qutulun, daughter of Qaidu. Now you must know that King Caidu had a daughter whose name was AIJARUC, which in the Tartar is as much as to say "The Bright Moon." This damsel was very beautiful, but also so s

La pàgina següent utilitza aquest fitxer:

Ús global del fitxer

Utilització d'aquest fitxer en altres wikis:

Metadades