Discussió:Àloe

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Sèver és sinònim d'àloe, com es diu ara a l'article?

Segons el GDLC el sèver només és el concentrat del suc de l'àloe. --81.38.188.236 22:44, 28 maig 2007 (CEST)[respon]

Ara mateix no sé com ho vaig mirar. En realitat la cosa està així:
Segons el DIEC i el DCVB àloe és la planta i el concentrat, i sèver només el concentrat.
Segons el GDLC sèver és la planta i el concentrat, i àloe només la planta.
He fet cas del DIEC, que és el normatiu, i aquí he deixat només com a nom àloe.--81.38.188.236 01:00, 30 maig 2007 (CEST)[respon]
Tot això es podria posar com a referència, com s'ha fet per exemple amb guppy.--Pere prlpz 10:24, 30 maig 2007 (CEST)[respon]

Les espècies surten al taxobox en un ordre que no és l'alfabètic. Anava a canviar-ho però per si de cas pregunto primer: l'ordre que hi ha ara té algun sentit?--Pere prlpz 20:56, 29 maig 2007 (CEST)[respon]

Àloe /Àloe vera[modifica]

Crec que caldria explicar a la introducció si aquest article parla de l'àloe en general o no. No queda molt clar si és d'àloe o aloe vera ja que les imatges són d'àloe vera. En tot cas al parlar del terme general, potser caldria especificar a les imatges algo com (Àloe vera, una "subespècie" d'àloe) -poso espècie, ja que jo ho desconec pero s'hauria d'emplear el terme correcte- salut!--Metralleta95 (disc.) 11:01, 26 juny 2016 (CEST)[respon]

És el problema de mirar de catalanitzar tàxons, especialment aquells que tenen una distribució original allunyada dels països de parla catalans. Si hom cerca el nom vernacle "àloe" al TERMCAT ràpidament s'adona que no és usat per a designar únicament plantes del gènere Aloe. A més no totes les espècies del gènere tenen un nom tradicional català, o aquest no inclou el terme "àloe". Bestiasonica: enraonem? 19:24, 26 des 2020 (CET)[respon]