Discussió:Cava
Hi falta "cava" amb el sentit de 'lloc del celler on s'emmagatzema el vi un cop elaborat', que d'altra banda és sinònim del terme "wine cellar" anglès i el terme "cave" francès. —el comentari anterior sense signar és fet per Pamiesxavier (disc. • contr.) 16:33, 18 maig 2010 (CEST)
- D'acord amb el company. I potser reanomenar a Cava (desambiguació)? Pau Cabot · Discussió 09:29, 4 nov 2012 (CET)