Discussió:Centre d'intercanvi modal

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

--Mcapdevila (disc.) 15:22, 2 maig 2012 (CEST)[respon]

modificar títol[modifica]

Pel títol el correcte no seria bescanviador?

Aquí per exemple en una empresa que treballa a València surt [1] i a l'optimot que engloba tots els diccionaris no apareix en concret cap ús de intercanvi o bescanvi per a trens, pero si n'hem de fer servir cap el més convenient seria aquella més llunyana a l'equivalent en castellà, be es la meva opinió.

--Arderiu (disc.) 19:12, 27 maig 2012 (CEST)[respon]

Bé, crec que ambdues opcions són correctes, encara que cal dir que bescanvi s'empra normalment com sinònim de Canje,: bescanvi iònic, bitllet de bescanvi, que no és del tot aquest cas, al final he optat per l'oficial del Termcat centre d'intercanvi modal. Vaig treballar 9 anys (1996-2005) com consultor de l'ATM, DGPT, FGC, TMB, i empraven intercanviador..;-)

--Mcapdevila (disc.) 13:31, 28 maig 2012 (CEST)[respon]

Exemples[modifica]

Com exemples catalans es podria posar Sagrera | TAV o Barcelona Sants. -- Vinals (xerrem) 15:38, 28 maig 2012 (CEST)[respon]